Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124 1601. 20. Dec. Nr. 9.
Det næste Aar skrev Kong Frederik II 19. Maj 1 til den ny Czar
Feodor luanovitsch og lykønskede ham til hans Tronbestigelse, men kla
gede samtidig over, at Russerne i Lapland havde indtagel Land, der i
flere Hundrede Aar havde hørt til Norges Rige, og fordrevet Kongens
Undersaatter derfrå. Da han imidlertid havde hørt, at det ikke var med
Czarens Vidende og Vilje, at saadant skeie, og da han gerne vilde holde
godt Xaboskab, foreslog han et Møde afholdt i Malmis i Slutningen af
Maj 1586, hoor alle Stridigheder skulde afgøres. Czaren svarede herpaa,
ai han vilde sende Gesandter til Malmis til Foraaret for sammen med
danske Gesandter at undersøge Forholdene og fastsætte Grænsen. For
øvrigt hævdede han, at hele Lapland fra umindelige Tider af havde hørt
til Rusland, og at de danske Fogder i Norge ikke tidligere havde krævet
Skat der. Klostret Peischinga havde altid været russisk, og Udtrykkene
i den af Ejler Hardenberg 7. Ang. 1562 afsluttede Traktat viste ogsaa,
at Czarens Land strakte sig Uge til Vardøhus Len. Den gamle Grænse
mellem dette Len og Malmis var Floden Polneyecka’2. Frederik II erklæ
rede sig villig til at sende Gesandter, men bestred paa det bestemteste
Czarens Opfattelse af Laplands Stilling. Der var ingen gammel Grænse
mellem Malmis og Vardøhus Len, og det kunde derfor ikke nytte nogel
at give Gesandterne Ordre til at fastscette den gamle Grænse. De
maalte have Ordre til at undersøge hele Spørgsmaalet fra Granden afs.
I en ny Skrivelse hævdede Czaren dog atter, at Lapland aldeles ikke
hørte til Norge. Gesandterne skulde hos de gamle Indbyggere erkyndige
sig om, hvilke Landskaber mellem Lapland og Vardøhus der var Strid
om, og undersøge ali, men hans Gesandter vilde ikke have Fuldmagt til
at slutte noget endeligt. Det maalte vente, indtil Kongens store Gesand
ter kom til Czaren*. Frederik II var Udet fornøjet hermed, da han ikke
kunde se, at der under disse Forhold kunde komme nogel ud af Medet,
men han vilde dog, som Czaren havde ønsket, sende Gesandter til Græn
sen til 1. Jult 0. Han udtalle ogsaa Haabet om, at Czaren alligevel vilde
give sine Gesandter Fuldmagt til at bringe Grænsestridighederne til Af
slutning. Overbringeren af Brevet skulde kræve bestemt Svar herpaa, da
Kongen, hvis Czaren vilde henvise Sagens Afgørelse til Forhandling med
Kongens store Gesandter, ikke var til Sinds at sende saadanne paa saa
lest et Grundlag.
Til den fastsatte Tid sendtes ogsaa Kristian Friis, Lavrids Kruse,
Kaptejn Thomas Normand de la Navité og Simon von Salingen til Mal
mis 6, men der mødte ingen fra russisk Side. Derimod kom i Sommeren
1 Ausl. Reg. 2 Czar Feodor t. Fr. II Aug. 1585 (Rusland Nr. 13 d 4).
3 Fr. II t. Czar Feodor 17 12 1585 (Ausl. Reg.). 4 Czar Feodor t. Fr. II
Marts 1586 (Rusland A. Laplandske Grænse 1563—1614). 3 Fr. II t. Czar
Feodor B/s 1586 (Orig. Rusl. A, Lapi. Grænse 1563—1614). Brevet bragtes til
bage af Buddet, jvfr. Ausl. Reg. 1586—88 S. 87. 6 Instruks V« 1586
(Rusl. A Lapi. Grænse 1563—1614).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>