Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
354 1620. 21. Aug. Nr. 21.
16. Los dereytos que tomaron en la tierra de Trinquena
male a de ser de las mercadorias, que ven nas portas o que
se van fora, siempre sean solamente por su Magestado de Dan
marcque.
17. Que su Magestado nunca tomara algunos dereytos de
nossos boyes, que llevan os fatos e cargos de nossa misma
persoa; mas por esso semos obligado nunca permeter de Hevar
algunos cargos de otros gentes, porque sean librados de de
reytos.
18. Que ningunos de los reyes o otros de toda tierra de
Ceilon an de fazer e moedar algunos dieneros en esta tierra
que su Magestado de Danmarcque e nos; mas por nos ambos
sera libre para hazer e moedar larins, fanous e otros dieneros
segun nossa vondad.
19. Nos tambien prometemos, de nao fazer algunos con
tratos o aliancas con otros algunos monarchos de Evropa en
tal effeito.
20. E nos tambien no consentimos o permetemos, que al
gunos de nossos gentes o vasallos trefiquaron con algunos otros
de Evropa, mas que todo trefique siempre sera con su Mage
stado e sus sujectos y vasallos.
21. Contra isso prometo el sennor embaxador de su Ma
gestado de Danmarcque, que llevara con sigo nossos embaxa
dores, los quales nos embiaremos al reyno de Danmarcque
para tratar con su Magestado de estas e otras cosas, que poden
servir nos ambos e nossas tierras e vasallos e sujectos poloqual
el tambien ayudara nossos embaxadores en la tierra de Danne
marcque.
22. Que su Magestado de Dannemarcque permetera, que
los gentes andaron a la pagode, como sean costumados, quanto
pode ser, athe que El Dios todo poderoso los melior ensennara
de su sanctissimo nombre.
23. Por se que esto contrato en todos sus poinctos fiel
mente sin falsidad e falto an de ser conservado e satisfeito de
nos e nossos succedores, reyes de Candia, tenemos esso con
nosso regal mao e sello confirmado, e que sta feito con la von
dad de nossos consilleros todos escriveron su mao debaxo.
2A. E por se que nos tambien semos segurados, que estos
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>