Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
581
1624. 29. Juni.
Nr. 34.
i
varur ofver grentzen till de Danske stader och marcknader och
bruuke deres sedvanlige kopslagan, såsom af alder varidh haf
ver och anno 1580 år afhandlat. Dogh dermedh intet landzkop
på een eller annan sydan forstanden eller gilladh 1 i någon
motto.
V.
Om de beedigde certificatier åre vy således ofvereens vordne,
att de Svensche, som segla genom Sundedh, skole efter anno
1591 afskeedh hafve medh sigh noyachtige certificatier, på hvadh
godz de hafve inne, att dedh dem sielf tillhorer, och icke med
någon eedh vara plichtige att certificera.
VI.
Dem Svensche af adel, som godz i Danmarch hafve, 2 år
och befaladt 2 att gore medt deres godz een richtigheet, så att
K. Mat. och Danmarcks crono må skee sin tillborlige plicht och
andre interesserede vette, vedh hvem de sigh holle skole, 3efter
som allreedo medh dedh godz i Fyn skeedt år, att dedh af
samptligen erfvingerne herr Nils Bielcke, frijherre till Sallstadh,
år updraget.
VII 4.
Belangande den Ryssische cession ofver Sioolapparne vedh
Vesterhafvedh i Vårdhuus låhn, som skedde vedh dedh sydste
1 Det danske Eksemplar udelader: eller gilladt. 2 2 Det danske
Eksemplar har: skal befalis. 3^~3 Det danske Eksemplar har: Och he
retter di svenske eommissarier, at det godts, di Svenske hafver udi Fyen, af
sambtlige arfvingerne her Niels Bielke, friiherre til Salstad, skal være opdraget,
dog Danmarkis rigis loug och kong. forordninger hermed uforkrenkit i alle
maader. 4 Denne Paragraf lyder i det danske Eksemplar saaledes: Belan
gende den rydsiske cession udi Norland och vid Vesterhaf efter den fordrag K.
Mat. af Sverrig och Rydtsen emellom gangen er anno 1595, som høgbemelte
K. Mat. udi Sverrig udi det Siørødske fordrag anno 1613 til Kon. Mat. af Dan
mark hafver opdraget, och nu derfor paa nogle aars tid af K. Mat. i Dan
mark, voris allernaadigste herre och konning, af K. Mat. i Sverrig en richtig
vidisse och act af samme rydsiske cessionsfordrag om samme punct hafver
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>