Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1665—75 (Traités da Danemark et de la Norvège 1665—75) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
667
1675. 15. Sept.
Nr. 30.
melig Mission til Karfyrstens Hovedkvarter, og faaet Paalæg om i enhver
Henseende ai støtte ham. Da den paatænkte Traktat som strengt hem
melig skulde sluttes af de to Fyrster personlig, havde man fra dansk
Side ventet, at der skulde forhandles direkte med Kurfyrsten, men denne,
der ikke var helt tilfreds med den foreslaaede Traktat, udnævnte i Stedet
Kansler Somnitz og Gehejmeraaderne Gladebeck og Knesebeck til at for
handle med Just Høg og Schrøder i Schwaan, medens han seiv den 15.
Sept. begav sig til Doberan for at tale med Christian 7 personlig. Det
var ikke riglig efter dansk Ønske og Just Høg søgte, men forgæves, at
afværge Karfyrstens Refse. Under Karfyrstens Ophold i Doberan, der
kun varede nogle Timer, synes der ikke at have været forhandlet om
Traktaten. Denne drøftedes derimod samme Dag i Schwaan mellem Høg
og Schrøder og de brandenborgske Kommissærer. Høg oplæste det danske
Udkast og udtalte Haabet om, at Kurfyrsten, der seiv først havde fore
slaaet en saadan Traktat, vilde gaa ind paa det. De brandenborgske
Kommissærer erklærede, at da Kurfyrsten slet ikke havde set Udkastet,
maatte det først forelægges ham, inden de kunde udtale sig. Den 16.
Sept. meddelte de brandenborgske Kommissærer, at Traktatudkastet var
forelagt Kurfyrsten, der fandt Traktaten nødvendig, men dog havde nogle
faa Bemærkninger at gøre. Den vigtigste var, at Kongen, naar han fik
Riigen, ikke maatte tiliage sig nogen Toldretiighed ved Ruden og ej hel
ler maatte gøre Fordring paa nogen Rettighed, som Riigen eller dens
Besiddere maatte have haft i Pommern. I en ny Konference gik de
Danske ind paa disse Fordringer. De gjorde et Forsøg paa ai hævde
Greifswalder Oie for Kongen, da den laa lige for Mundingen afPeeneftoden,
men da de brandenborgske Kommissærer holdt fast paa, at den maatte
tilfalde Brandenborg, lod de Danske denne Fordring falde, da de havde
Ordre til i fornødent Fald at give efter. Traktaten, der herefier ren
skreves og underskreves af de lo Fyrster, dateredes dog 15. Sept., Dagen
for Fyrslernes Møde i Doberan 1.
Zu wissen sey hiermit: Dass, nachdemmahln wir Christian
der fiinffte, von Gottes gnaden zu Dånnemarck, Norwegen, der
Wenden und Gohten konig, herzog zu Schleswig, Holstein, Stor
marn und der Ditmarschen, graff zu Oldenburg und Delmenhorst,
und wir Friderich Wilhelm, von Gottes gnaden marggraff zu
Brandenburg, des heiligen Romischen reichs erzcammerer und
1 Biermann t. J. Høg V® 1675; Chr. Vt. Kurf. Fr. Vilh. n/g 1675. Bier
mann t. Høg og Schrøder 15/g 1675 (Ausl. Kone.). Høgs Rei. 14/s 1675 (Bran
denborg B). Protokol over Forhandlingerne i Schwan 15. —18. Sept. 1675
(Brandenborg A II).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>