- Project Runeberg -  Den Danske Psalmedigtning / Anden Deel, efter Kingo /
46

[MARC] Author: Carl Joakim Brandt, Ludvig Nicolaus Helveg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

46

Tredie Tidsrnin A-

1700 —— 1740·

Staa, christiie Sicel, kun lidet stille,
Og vcer sornohet i dit Sind,

Alt som vor Herres Naade-o Ville
Og Forson Alting retter ind;

Den gode Gut-, vor Skabermand,
Vest skionner, hvad os feile kand.

Hand liender, bveni det bedst kandfremme,
Hand veed den rette Frvde-Tiid;

Naar haiid vor Trostab iand fornemnie,
Og merker ingen Hviler«Jid,

Saa kommer hand, for vi det see,

Og monn’ os meget Got betee.

Tænk ep, i dine store Plager-,
At Herreii hader dig forladt-
Og eene sig kun den antager-

Soni Lokkeii har i Alting fat;
Ved Tiden meget eendrer sig,
Deri sætter Maal for mig og dig.

Det er jo Gud steg ingen Møde-

Og koster hanneni kun et Ord,

Den som er fattig, at ophede,

Eii Riig at styrte need til Jord,

Gud er den VnndersGiernings Mand,
Som reise snart, snart scelde kand.

Ivrig, beed og lpd knn Herreiis Stemme,
Vcer i dit Kald vindskibelig,

Og tceni» at Gud dit Verk vil fremme,
Saa skeer det ogsaa vissetig;

Thi hvo sin Liid paa Giid hai« sat,

Hand vorder ev af ham forladt,

655. Hvo veed hvor nær mig er miii Ende.

(F. Nost gaardx Oversættelse as 34 tydske Psalnien »Wer toeist wie nnlse mik mein Ende« Emilie Juliane

as Schioaktzdukg«9tudolohsiadt.

Hvo veed, hvor ncer mig er min Ende?
See Tiden meget hastig gaae,

Hvor leet og snart land det sig hende,
At jeg her fra at vandre saar,

Miii Gud, giør dog for Christi Blood
Min sidste Afskeds Time good.

Det iand langt anderledes blive

Med mig, for Dagen vorder endt,
Thi, medens jeg er her i Live,

Jeg med Dods Fare er bespendt:
Min Gud, gior dog for Christi Blood
Min sidste Afsked-S Time good.

Leer mig, o Gud, ret at betænke
Min Dob, og, naar jeg segner need,
Miil Sicel i Jesu Saar at sænke,
Og doe i sand Bodfwrdighed:

Min Gud, giør dog for Christi Blood
Min sidste Afsked-o Time good·

Fra Verdens Sysler, Folk og Vare
Lad mig betids assondre mig;
At, naar Gud kalder, jeg iand svare:

k. G.)

Mik; skee, som det behager dig:
Min Gud, gior dog for Christi Vlood
Min sidste Afskeds Time good.

Liid Himlen sukker-lod mig vakre,
Men Verden beejk som Gamle-Virk-
Liid mig i Tanker stedste bære,

Hvor liflig Salighedeii er:

Min Gud- giør dog sor Christide
Miri sidste Afstedo Time good.

Det ald min Synd, o milde Fader,
Ved Christi dpre Vcerdstvld, til;

Jeg den as Troeii aldrig lader,

J deri jeg Hvile finde vil-

Miil Gud, gior dokj for Christi Blood
Min sidste Afsteds Time good.

Ieg i min Jesii Saar og Vunder
Den beste Seng og Hvile har,

Thi, naar mit Liv til Dobeii stunder,
Jeg der min Trøst og Styrke tar;
Min Gud, gior dog for Christi Biood
Min sidste Afsteds Time god.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:22:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dapsalme/2/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free