Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hermetik ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hermetik
92
hin
hermetik’ -ken konserver
herold [herol’] -en -er härold
herom’me adv på den här sidan
herre -n -r herre; [i tilltal]
d’Herrer, [i adress] D’Hrr. herrarna; i
det H-ns år i nådens år, anno
Domini; som -n er, så følger ham
svende sådan herre, sådan dräng
-blad Ei kortspel] klätt kort
herred [hær’aö] -et -er härad
-s|-foged [före 1919] motsv
häradshövding [och kronofogde] -sjskel
häradsgräns
herreekvipering herrekipering
-gård herrgård; det er ingen ~
det är väl inte hela världen -kor
manskör -mand godsägare -ret
herrskapsmat, läckerbit,
delikatess -selskab herrmiddag -sving
ytterskär [skridskoåkning]
-tække herrtycke -værelse herrum
herse I itr, ~ med: 1 tjata på,
tyrannisera 2 plugga II tr drilla
herskab [hær’ska’b] -et -er
herrskap -elig [-a’bali] a åld fin,
elegant -sjtjener betjänt
herske itr härska -r härskare -syg
a härsklysten -syge härsklystnad
hertil’ adv hit
hertug [hær’tuy] -en -er hertig
-elig [-tu’yali] a hertiglig -inde
[-en’9] hertiginna
her||unter [hæron’dar] adv, være ~
vara under isen -ved adv
här|-med, -igenom; tæt ~ nära
härintill
hest [hæst’] -en -e häst; stå af -en
sitta av; stige til ~ sitta upp; sUlle
med de små -e gå varsamt
tillväga
heste||afretning hästdressyr
-afretter hästtämjare -arbejde, det
har været et ~ det har varit ett
fasligt sjå -bremse häststyng
-bønne bondböna -dum a
ko-dum -dækken hästtäcke -fod
hästfot; stikke ~en frem visa
bockfoten -for s tand
hästkännedom -gang hästvandring -
gilder valackare -passer stalldräng
-pranger häst | handlare,
-skojare -pære hästspillning -skærer
valackare -strigle hästskrapa
-væddeløb hästkapplöpning
hev se hive
hi’ -et -er ide, gryt
hib’ -bet - gliring, snärt, spydighet
hid [hiö’] adv hit -føre tr medföra,
framkalla -røre itr härröra
hids|[e [his’9] tr hetsa, egga -ig a
hetsig, häftig
hidtidig a hittillsvarande
hige [y] itr, ~ efter åtrå, längta
(trängta) efter; eftersträva, fika
efter -n trängtan, åtrå,
längtan; strävan
hik [hek’] -ket - hickning -ke
[heg’a] I ~n hicka II itr hicka
hil’ itf heil; ~ være dig! hell dig!
hilde [hil’a] I tr binda, fjättra,
snärja, intrassla II -n -r snara;
tjuder
hille|[død [i] -mænd itf åh kors!,
du store!, kors för tusan!
hilse [i] tr itr hälsa; ~ på [äv.]
skåla med -n ~en ~er hälsning
himbær se hindbær
himle [hem’la] itr F dö, kola av;
~ op råka i extas, himla sig
himmel [hem’al] -en himle
himmel -blå a himmelsblå; må jeg
nu bede om mine har man
någonsin hört (sett) på maken!
-bue himlavalv -egn
himmelsstreck -falden a fallen från
skyarna -fart himmelsfärd -glad a
-henrykt a själaglad -hjørne
väderstreck -hund våghals
-hvælving himlavalv -høj a
skyhög -kort stjärnkarta
-kugle himmelsglob -legeme
himlakropp -råbende a
himmelsskriande -spræt, lege ~ med nogen
på lek hissa ngn; [bildl,] driva
gäck med ngn - stræbende a
högtflygande -strøg himmelsstreck,
klimat -tegn stjärnbild
himmerig||[e] himmel, paradis; -s
rige himmelrike -sjmundfuld
läckerbit, smakbit
himpegimpe [hemp9gem’pa] -n
-r 1 gammal häxa 2 maskin,
ma-nick
hin [hi’n ei. hin’] pron den [där]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>