Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hævde ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hævde
højttaler
over akta, ta vara på, spara -e tr
hävda, göra gällande, påstå -else
hävdande, upprätthållande
hæve I tr lyfta [upp], höja;
framhäva, stärka; upphäva, avbryta,
avlägsna; uppsäga, annullera; ~
bordet (taflet) häva taffeln, resa
sig från bordet; ~ dejgen komma
degen att jäsa; ~ en forlovelse slå
upp en förlovning; ~ fortryllelsen
bryta förtrollningen; — løn
(penge) lyfta lön (ta ut pengar);
^ mødet upplösa mötet, förklara
sammanträdet avslutat; [-[proces]-omkostningerne-] {+[proces]-
omkostningerne+} -s parterna få
själva vidkännas sina kostnader,
rättegångskostnaderna kvittas;
~ sagen avskriva målet; ~
stemmen ta till orda; -t over enhver
tvivl utom allt tvivel II rfl, ~ sig
resa (lyfta, höja, häva) sig, stiga
[upp]; svullna, jäsa, pösa upp
-lse svullnad, ansvällning -rt
~en —er sugrör, hävert, sifon -t a
svullen, uppsvälld; jäst
hæving se hævning
hævn [hæu’n] -en hämnd; tage ~
over ta hämnd på, hämnas på
-ei tr hämna [s] II rfl, ~ sig på
hämnas på -er ~en ~e hämnare
-gerrig a hämndgirig
hæv [n] in g 1 höjning, lyftande 2
jäsning 3 pension, livränta
høde [ö] itr dial höta, hytta
høfde [höf’do] -n -r pir,
vågbry-tare
høflig a hövlig, artig
høg [hø’y] -en -e hök; ~ over ~
var och en är herre över sin
stackare
høhøst höskörd, höbärgning
høj [hoi’] I -en -e [grav]hög; höjd,
kulle (jfr bunke) II a hög; lång,
högväxt; i det -e i höjden; tre
mand i med tre mans djup, på
tre led 2 tre man högt, i allt tre
man; ~ sne djup snö; ~ stil
upphöjd stil; de i er på -e tid det är
högt på tiden; ~ af vækst
högväxt; i det -este på sin höjd; være
på sit -este stå på höjden (sin
höjdpunkt); lukke ~t op öppna på
vid gavel -agtelse högaktning
-benet a I hög-, lång|bent 2
viktig, högfärdig -bord, sidde til ~s
sitta i högsätet (på hedersplatsen)
-båren a högboren
højde [hoi’do] -n -r höjd; være på
~ med vara av samma längd som;
være på ~ med situationen vara
situationen vuxen; på ~ med
tiden modern -drag
höjdsträckning -måler höjdmätare -ryg
ås, kam -spring höjdhopp
højesteret [oi] högsta domstolen
- s (dommer motsv justitieråd
-s[-sagfører advokat berättigad att
föra talan inför højesteret och alla
lägre domstolar
høj||finans storfinans -fjeldssol
kvartslampa -hjertet a högsint
-hælet a högklackad -kant, på
~ på kant -kommissær
generalkommissarie
høj||lig [hoili] adv högeligen-loftet
a högvälvd, där det är högt i
taket -lydt adv högljutt -lys a, ved
~ dag på ljusa dagen -mod hög-,
stor|sinthet (jfr hovmod) -mo’dig
a hög-, storjsint, ädel (jfr
hovmodig)
højne [oi] tr [för] höj a, lyfta;
för|-fina, -ädla -lse höj (ning, -ande-r
[be]främjare
høj||ovn masugn -puldet a hög-
kullig [hatt]
højre [oi] I a höger II s höger
[till 1916 namn på nuvarande
Det konservative folkeparti] -blad
högertidning -kørsel högertrafik
høj||rev kok högrev -rygget a
högkar mad; [om näsa] krokig
-røstethed högljuddhet
H-sangen Höga visan -skole
folkhögskola; säll högskola -skov
storskog; överbestånd [av skog];
regelmæssig ~ likåldrig skog;
dobbelt ~ tvååldrig skog
højstæ’rede min herre!
højt||frugtsommelig a i nionde
månaden -higende a
högtsträ-vande
højtidsfuld a högtidlig
højttaler högtalare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>