- Project Runeberg -  David Copperfield /
935

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - LII. Jag är närvarande vid en explosion

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

935

som betyder någonting och som afgör er sak, sir»,
svarade mr. Micawber.

»Tör det andra. Heep har vid åtskilliga
tillfällen enligt min vetskap, kännedom och öfvertygelse,
systematiskt förfalskat mr. W—s namnteckning i
åtskilliga poster, böcker och dokument, och han har
särskildt gjort detta i ett fall, som af mig kan bevisas.
Därvidlag förhåller det sig på sätt som följer,
nämligen —’»

Åter njöt mr. Micawber af detta sätt att stapla
ord på ord, hvilket, ehuru löjligt hos honom, han
dock icke var ensam om. Under loppet af mitt lif
har jag iakttagit det hos många. Det förefaller mig
ganska allmänt. Vid edgång inför domstol tyckas
till exempel vittnena bli alldeles förtjusta när de komma
till en massa ord, som efter hvarandra uttrycka
ungefär samma begrepp, som till exempel att de afsky,
förkasta och afsvärja och så vidare, och de gamla
anatemerna vunno anklang på samma grund. Vi
tala om ordens tyranni, men vi finna äfven nöje i
att tyrannisera dem; vi älska att ha en ofantlig
ord-personal, som passar upp på oss vid högtidliga
tillfällen; vi tycka, att det ser förnämt ut och låter bra.
Liksom vi inte äro så fasligt nogräknade med
livréernas snitt vid stora fester, om de bara äro tillräckligt
lysande och talrika, så ställes äfven ordens egentliga
mening eller nödvändighet i andra rummet, om de
bara taga sig ståtligt ut. Och liksom individerna
kunna komma i svårigheter genom att pråla med
för mycket livréer, eller som slafvar, när de .äro
för talrika, resa sig mot sina herrar, så ^tror jag
nästan, att jag kunde nämna en nation, som har
råkat i många stora svårigheter, och torde råka i
många än större, genom att braska med allt för
många ord.

Mr. Micawber läste vidare, nästan smackande med
läpparna:

»’Därvidlag förhåller det sig på sätt som följer,
nämligen: Som mr. W. led af klen hälsa och det
låg inom möjlighetens gränser — hvilket jag under-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0937.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free