Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - LVI. Det nya såret och det gamla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
995
tiga lynne bjöd honom att göra. Då han tröttnade,
tröttnade jag. Då hans tycke för mig aftog,; föll
det mig lika litet in att vilja öka min makt öfver
honom, som det skulle fallit mig in att gifta mig
med honom, öm han tvingats att taga mig till sin
hustru. Vi kommo ifrån hvarandra utan ord.
Ni såg det kanhända och blef ej ledsen. Sedan
dess har jag för er båda ej varit annat än ett
odugligt bohagsting, utan ögon, utan öron, utan
känslor, utan minnen. Ni klagar och kvider? Kvid då
för hvad ni ’gjorde honom till,f icke för er kärlek.
Jag säger er, att det funnits en tid då jag älskade
honom högre än ni någonsin gjort!»
Hon stod där och trotsade med sina klara,
harmsna ögon den stirrande blicken, det stela
ansiktet, och då klagoljuden upprepades, mildrades
hennes ansikte ej mera än om det varit en bildstods.
»Miss Dartle», sade jag, »om ni kan vara så
förhärdad, att ni ingenting känner för denna olyckliga
moder —»
»Hvem känner någonting för mig?» gentog hon
skarpt. »Detta har hon sått. Må hon klaga öfver
skörden hon höstar in i dag.»
»Och om hans fel —» började jag.
»Feil» skrek hon och brast i häftig gråt. »Hvem
vågar förtala honom ? Han hade en själ värd millioner
af sådana vänners^ som dem han nedlät sig till.»
»Ingen kan hålla af honom mera, ingen kan hålla
ha;ns minne kärare än jagt», svarade jag. »Hvad jag
ämnade säga var, att om ni inte har något
medlidande med hans mor, eller om hans fel, som ni
med så mycken bitterhet omnämnt —»
»Det är lögn», sade hon och slet i sitt svarta
hår. »Jag älskade honom!»
»— icke kunna förvisas från ert minne i en stund
lik denna, så se på denna gestalt som om ni aldrig
sett den förr, och hjälp den arma om ni kan!»
Under hela tiden hade mrs. Steerforth suttit
oförändrad och förefallit oföränderlig. Orörlig, stel, stir-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>