Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Jag ber om ursäkt, sade mr Tinkler,
jag tänkte —
— Ni tänkte ingenting, skrek mr
Dorrit, som blef allt hetare. Kom inte och
säg mig att ni tänkte — ha — ni tänkte
inte en smul. Ni har gjort er skyldig
till vanvördnad.
— Jag bedyrar — började mr Tinkler.
— Bedyra mig inte, karl! sade mr
Dorrit. Jag vill inte bli bedyrad af en
do-mestik. Ni har gjort er skyldig till
vanvördnad. Ni skall lemna mig — hum —
de skola alla lemna mig. Hvad väntar
ni på?
— Endast på er befallning, sir.
— Det är falskt, sade mr Dorrit, ni
har redan hört min befallning. Ja — hum.
Min kompliment till mrs General, och bed
henne göra mig det nöjet att komma ned
till mig på några få minuter, så vida det
ej alltför mycket besvärar henne. Der
hör ni mina befallningar.
Då han utförde sitt uppdrag hade
kanske mr Tinkler kommit att nämna att mr
Dorrit för ögonblicket var i raseri,
åtminstone hörde man straxt derpå mrs
Generals frasande kjortlar skynda — man
kunde nästan säga rusa framåt — med
ovanlig liflighet. Dock lugnade de sig
utanför dörren och frasade in i rummet
med vanlig högtidlighet.
— Mrs General, sade mr Dorrit —
tag plats.
Med en behaglig tacksamhetsknyck sjönk
mrs General ned i stolen, som mr Dorrit
bjöd henne.
— Min fru, återtog denne belefvade
gentleman — som ni haft godheten åtaga
er — hum — mina döttrars bildning, och
som jag är öfvertygad att ingenting som
nära rör dem kan — ha — vara er
likgiltigt.
— Alldeles omöjligt, sade mrs
General med sin allra lugnaste röst.
— Önskar jag underrätta er min fru
om min här närvarande dotters —
Mrs General gjorde en lindrig böjning
med hufvudet mot Fanny, som böjde sitt,
otroligt djupt till svar, men i detsamma
kastade det tillbaka stoltare än vanligt.
— Min dotter Fannys förestående —
ha — förbindelse med mr Sparkler,
hvilken ni känner. Ni skall således^ min fru,
bli befriad från hälften af ert svåra
uppdrag — ha — svåra uppdrag, upprepade
mr Dorrit med en vredgad blick på
Fanny, hvilket dock som jag hoppas i intet
annat afseende, direkt eller indirekt,
kommer att inverka på den ställning ni har
godheten intaga i mitt hus.
— Mr Dorrit, svarade mrs General,
med de bredhandskade händerna liggande
öfver hvarandra i den mest exemplariska
hvila, har städse varit sjelfva artigheten
och blott alltför högt uppskattat mina
vänskapliga bemödanden.
(Miss Fanny hostade som ville hon säga,
det har ni rätt uti!)
— Miss Dorrit har utan tvifvel gått
till väga med all den försigtighet, som
omständigheterna tillåtit och det skall, som
jag hoppas, tillåtas mig att hembära
henne mina uppriktiga välönskningar. Dessa
tillfällen, då de äro fria från hvarje
passionens inmängande, mrs General slöt sina
ögon vid ordet passion, som kunde hon
ej se på någon då hon uttalade det och
häpnade af nära anhörigas gillande, samt
bidragande att befästa och pryda en skön
familjebyggnad, kunna vanligen helsas
såsom lyckosamma händelser. Jag hoppas
miss Dorrit tillåter mig att hembära
henne mina vänskapliga lyckönskningar.
Här tystnade mrs General och tillade
inom sig för att ställa ansigtet i ordning:
Pappa, potatis, pudding prydlig och prima.
— Mr Dorrit, återtog hon derpå högt,
har städse varit sjelfva uppmärksamheten
och jag ber att få erlägga min
tacksamhets ringa tribut för den artighet — jag
vill tillägga — den utmärkelsen — att
ha erhållit detta meddelande så långt förut.
Mina tacksägelser och mina
lyckönskningar hembäras mr Dorrit så väl som miss
Dorrit.
— För mig, anmärkte miss Fanny, äro
de oändligt tillfredsställande, obeskrifligt
tillfredsställande. Glädjen att finna det
ni, mrs General,’ej har något att invända
mot mitt parti, lyfter riktigt en tyngd från
mitt hjerta, det bedyrar jag. Jag vet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>