Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
20 RIO DE JANEIRO. [kap. n.
slätten utseendet af gyttjevulkanerna vid Jorullo, sådana som
Humboldt aftecknat dem. Vi anlände till Engenhado sedan det
mörknat, efter att i tio timmar ha sutit pa hästryggen. Jag upp-
hörde aldrig under hela resan att förvånas öfver den an-
strängning, som hästarne voro i stånd att uthärda. De syntes
äfven hastigare återställas från någon skada än de af engelsk ras.
Vampyr-flädermusen är ofta orsak till mycken förtret genom att
bita hästarne på manken. Såret är vanligen icke så farligt till
följe af blodförlusten, som icke mera genom den inflammation,
hvilken sadelns tryckning efteråt förorsakar. Man har i England
på senaste tiden betviflat hela förhållandet. Jag var derföre
lyckligtvis närvarande när en dylik vampyr (Desmodus UOrbigmji
Wat.) verkligen togs på en hästrygg. Vi biuvakerade sent en
afton nära Coquimbo i Chile, då min betjent, som märkte att en
af hästarne var mycket orolig, gick att se efter hvad som stod
på och då han tyckte sig urskilja något, plötsligen lade sin hand
på djurets manke och grep vampyren. Om morgonen kunde man
lätt urskilja det ställe, der bettet skett, emedan det var något
svullet och blodigt. Tredje dagen derefter redo vi på hästen utan
några menliga följder.
Den 13 april. — Efter tre dagars färd anlände vi till Socégo,
ett landtgods tillhörigt senhor Manuel Figuireda, en slägting till
en af vårt sällskap. Huset var enkelt och, ehuru till formen likt
en lada, mycket lämpligt för luftstrecket. I sällskapsrummet stodo
förgylda stolar och soffor, hvilka bildade en besynnerlig motsats
till de hvitmenade murarne, till det halmtäcka taket och de glaslösa
fönsterna. Huset bildade jernte sädesbodarne, stallen och verkstäderna
för de negrer, hvilka hade fått undervisning i åtskilliga yrken, ett slags
simpel borggård, i hvars midt en stor hög af kaffebönor var ut-
lagd för att torka. Dessa bygnader stodo på en liten kulle med
utsigt öfver den odlade marken och voro på alla sidor omgifna af
en mur af mörkgrön, lummig skog. Hufvudprodukten i denna del
af landet är kaffe. Hvarje träd antages årligen lemna i medeltal
två marker, men några gifva ända till åtta. Mandioca eller
cassada odlas likaledes i stor myckenhet. Hvarje del af denna
växt är nyttig. Bladen och stjelkarne ätas af hästarne och rötterna
malas till ett slags deg, hvilken torr, pressad och gräddad bildar
”farinha”, det förnämsta födoämnet i Brasilien. Det är ett besyn-
nerligt, fast mycket allmänt kändt förhållande, att saften af denna
mycket närande växt är i hög grad giftig. Några år förut dog
en ko vid denna ”fazénda”, emedan hon förtärt något deraf.
Senhor Figuireda berättade mig, att han ett år förut hade sått en
säck bönor (feijao) och tre säckar ris, af hvilka de förra afkastade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>