Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag hoppade ner på marken och ilade, sedan jag
klädt mig, utan att ana någon fara, genom den täta
småskog, som omgaf min boning.
Som jag, efter hyad jag nämnde, icke anade någon
fara, hade jag mot min vana, sprungit hemifrån utan
vapen; men huru stor blef icke min förvåning, då jag,
kastande blicken utåt hafvet, varseblef på halfannan
timmas afstånd från stranden en slup, som förde ett sä
kalladt Latinskt segel och med temlig god vind
seglade rätt på min ö. Jag märkte genast, att den icke
kom från fasta landet, utan från den sydligaste delen
af ön. Sedan jag ropat Fredag till mig, befallde jag
honom, att hålla sig dold, ty dessa menniskor voro icke
de vi väntade, och vi kunde ännu icke veta, om de
voro vänner eller fiender.
Jag hämtade derefter en kikare, för att se huru jag
borde förhålla mig. Jag satte upp stegen mot klippan,
hvilket jag vanligtvis gjorde, då jag anade en fara, och
ville ha fri utsigt, utan att upptäckas.
Sedan jag uppkommit på klippan, upptäckte jag
helt tydligt ett fartyg, som låg för ankar ungefär tre
timmars väg syd-syd-ost från mig, men endast
halfannan timmas väg från stranden. Jag öfvertygade mig
snart, att så väl fartyget som slupen voro från England.
Det blefve mig omöjligt att beskrifva den
bestörtning, som nu intog mig, ehuru min glädje på samma
gång var utomordentlig, att se ett skepp, på hvilket
voro landsmän, och följaktligen äfven vänner till mig.
Emellertid uppstego inom mig vissa hemliga tvifvelsmål,
hvilka bjödo mig, att vara på min vakt. Framförallt
eftersinnade jag, hvad ett Engelskt fartyg kunde ha att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>