- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
457

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjerde dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Guillem af Cabestaing. Som bådadera voro mycket färdige
i vapen, älskade de hvarandra högt och hade för sed att
alltid begifva sig till tornerspel, ringränningar eller
andra vapenöfningar tillsammans och i samma slags
rustning och färger. Ehuru de bodde i hvar sitt slott,
belägna väl tio miglier ifrån hvarandra, hände likväl, att
herr Guillem Cabestaing öfver måttan förälskade sig i herr
Guillem Roussillons sköna och behagliga husfru, oaktadt
den vänskap och förtroliga umgänge, som rådde dem
imellan. Också förstod han på mångfaldigt sätt
ådagalägga detta för damen; och, då hon kände honom som
en den hurtigaste riddersman, fann hon behag i honom
och begynte fatta så stor kärlek till honom, att hon icke
åstundade eller älskade något annat än honom och blott
väntade att blifva bedd om bevis af sin ynnest. Det
dröjde icke heller länge, förrän så skedde, och de
träffades flera gånger i stor ömsesidig kärlek. Då de likväl
mindre försigtigt plägade umgänge med hvarandra, begaf
sig, att hennes man blef det varse och erfor deröfver så
djup harm, att den stora vänskap, han hyste för
Cabestaing, vändes i dödligt hat. Detta förstod han imellertid
bättre hålla hemligt, än de båda älskande hade kunnat
dölja sin kärlek, men beslöt inom sig fullt och fast att
döda älskaren.

Medan nu Roussillon framhärdade i denna föresats,
inträffade, att ett väldigt torner förkunnades i Frankrike.
Derom underrättade Roussillon strax Cabestaing och
skickade budskap till honom, att han, om det behagade
honom, måtte komma till honom sjelf, så kunde de
tillsammans öfverlägga, om de borde fara dit och på hvad
sätt. Cabestaing svarade med glädje, att han ofelbart

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0465.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free