Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Männchen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t
Männchen 137 Massengrab
nema; ~s genüg sein küllalt mehine
(otsusekindel) olema
M’anriehen n ~s, ~ e. M’ännerchen
meheke; isaloom; ~ mächen sitsima,
(tagajalgadel) istuma
männhaft mehine, vapper; mehiselt,
vapralt
mannigfach, mannigfaltig mitmekesine;
mitmekesiselt
m’ännlich mees-, mehe-; isa(s)-;
mehelik; gramm, maskuliinne, meessoost
Männschaft / ~, ~en meeskond; sõj.
reakoosseis
Man’över n ~s, ~ manööver; sõj.
manöövrid
Manschette f ~, ~n mansett, kätis
Mäntel m ~s, ~ mantel; sinel; pilti.
kate; unter dem ~ der Nacht pilti.
pimeduse katte all; seinen ~ nach
dem Winde h’ängen (drehen) pilti.
nina tuule järgi seadma
Manuskript n ~(e)s, ~e käsikiri,
manuskript
Mappe f ~. ~n kaaned, mapp;
portfell
VVärchen n ~s, ~ muinasjutt
m’ärchenhaft muinasjutuline;
muinasjutuliselt
Märder tn ~s, ~ zool. nugis
Margarine f ~ margariin
Manienkäfer m ~s, ~ zool. lepatriinu
Marine f ~, ~n merelaevastik;
sõjalaevastik
marinieren vt kok. marineerima
!Mark f ~, ~ ja Märkstücke,
Märkscheine mark (rahaühik); fünf ~
viis marka
2Mark f ~, ~en piir, raja; aj. mark
(-gi), piirimaa
3Mark n ~(e)s üdi; bot. sasi; er hat
kein ~ in den Knochen pilti, tal ei
ole jõudu; das geht mir durch ~
und Bein pilti, see käib mul luust ja
lihast läbi
Märke f ~, ~n märk, žetoon; mark
(kaubamärk, sort; postmark); eine
Wäre von ~ väga hea kaup; ~ für
die Garderobe riidehoiunumber
märkig jõuline, tugev
Märkstein m ~(e)s, ~e piirikivi; pilti.
tähis
Markt tn ~(e)s, ~e turg
Märkthalle f ~, ~n turuhoone
Märkttasche f ~, ~n turukott
Marmeläde f ~, ~n marmelaad
Märmor tn ~s, ~e marmor
maröde roidunud, väsinud
’Marsch m ~es, ~e marss; rännak,
vägede liikumine; die Fährzeuge
setzten sich in ~ sõidukid asusid
teele
2Marsch f ~, ~en marš, padur
(viljakas madal rannikumaa v. jõeäärne
ala, näit. Loode-Saksamaal)
Märschall m ~s, . . schalle sõj.
marssal
marschieren vi (s) marssima
Märter f ~, ~n piin; piinamine
märtern vt piinama
M’ärtyrer m ~s, ~ märter
Marxismus tn ~ marksism
Marxist tn ~en, ~en marksist
marxistisch marksistlik
März m ~(es), ~e märts; ’Ende ~
märtsi lõpus
Marzipan m, n ~(e)s, ~e martsipan
Masche f ~, ~n silm (kootud
esemel)
Maschine / ~, ~n masin
«Maschinenbau m ~(e)s masinaehitus
Maschinenführer tn ~s, ~ masinist
Maschinengewehr n ~(e)s, ~e
kuulipilduja
Maschmenschreiberin f ~, ~nen
masinakirjutaja (naine)
Maschinenschrift f ~, ~en masinakiri
maschineschreiben (schrieb Maschine,
maschinegeschrieben) vi
kirjutusmasinal kirjutama
Maschineschreiberin f ~, ~nen vt.
Maschmenschreiberin
Maschinist tn ~en, ~en vt.
Maschinenführer
Masern pl med. leetrid
Maske f ~, ~n mask
Maskulinum n ~s, .. na gramm.
meessugu; meessoost nimisõna
maß vt. messen
Maß n ~es, ~e mõõt; määr; kann
(-u); in reichem ~e rikkalikult; ’über
alle ~en mõõtmatult, väga; in vollem
~e täiel määral
/Massage [.. ’sai.^aj f ~, ~n massaaž
Massaker n ~s, ~ veresaun,
tapatalgud
Mässe / ~, ~n mass (hulk; aine);
eine ~ ’Ameisen (suur) hulk
sipelgaid; sie kämen in ~n nad tulid
hulganisti
Mäßeinheit f ~, ~en mõõtühik
Mässenbedarfsartikel m ~s, ~
laia-tarbeese
Mässenbedarfsgüter pl laiatarbekaubad
Mässengrab n ~(e)s, .. gräber
ühishaud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>