- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
235

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Geschäftsleben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Geschäftsleben — Geschlecht

235

Geschäfts’|Ilēben, n. veikala dzīve, f.;
-leute, pl. veikalnieki, m. pl.; veikala
ļaudis, m. pl. -lokāl, n. veikala lokāls,
m.

Geschäfts’||mann, m. (pl. -leute)
veikalnieks, m.; (Kaufmann) tirgotājs, m.
-reise, f. ceļojums veikala darīšanās,
veikala ceļojums, m.; eine » machen,
izbraukt veikala darīšanās,
-reisen-de(r), m. veikala ceļotājs, m. -spräche,
f. tirdzniecības valoda, f. -Stockung, f.
apstāšanās, f. od. klusums (m.) veikala
darīšanās, -träger, m. aģents, m.
-Verbindung, f. veikala satiksme, f.
-verkehr, m. veikala satiksme, f.
-Verwalter, m. veikala pārvaldnieks, m. -zweig,
m. veikala nozare, f.

geschāh’ v. geschehen.

geschärft’, adj. asināts.

Geschau’kel, n. -s, šūpošanās, f.

geschē’hen, v. n. imp. (geschieht’;
geschāh; geschē’hen) notikt, notikties;
(sich zutragen) atgadīties; (entstehen)
celties; das muß tas jādara; es
geschehe, was da wolle, lai notiek kas
notikdams; es ist izdarīts,
padarīts; es geschah mit meinem Wissen,
tas notika ar manu ziņu; es soll ihm
kein Leid viņu neviens neaiztiks;
was ist kas noticis? es ist mir
unrecht man nodarīta pārestība;^ es
ist mir recht to es biju pelnījis;
(biblisch) dein Wille lai notiek tavs
prāts; lassen, atļaut, pielaist; ich
weiß nicht, wie mir geschieht, nezinu,
kas ar mani notiek; prv. -e Dinge
sind nicht zu ändern, kas noticis, tas
noticis.

gescheit’, I. adj. (klug) gudrs;
(verständig) saprātīgs; ein -er Kopf, prātīgs
cilvēks; er ist nicht (recht) viņš
nav pie pilna prāta; II. adv. es »
anfangen, ķerties pie lietas kā pienākas.

Gescheitheit, f. prātība, f.; prātīgums,
m.

Geschenk’, n. -(e)s, pl. -e, dāvana, f.;
dāvinājums, m.; dem. dāvaniņa, f.;
(jemm.) ein * (mit etw.) machen od.
(jemm. etw.) zum » machen, dāvināt
(kādam ko); Darbringimg (einem
bestechlichen Beamten) kukulis, m.; ein
Beamter, der sich durch -e bestechen
läßt, kukuļu jēmējs, m. -gēber _m.
dāvinātājs, m. -gēberin, f. dāvinātāja,
f. -nehmer, m. dāvanu sajēmējs, m.

Geschicht’chen, n. -s, pl. stāstiņš, m.

Geschich’te, f. pl. -n, 1. (als
Wissenschaft) vēsture, f.; biblische bībeles
stāsti; allgemeine vispārīgā
vēsture; alte senatnes vēsture; mittlere

viduslaiku vēsture; neuere
jaunāko laiku vēsture; studieren, studēt
vēsturi; 2. (Erzählung) stāsts, m.;
kleine «, stāstiņš, m.; 3. fam. (Sache)
lieta, f.; (Vorfall) atgadījums, m.; die
-ist gut, tas ir labs joks.
Geschich’ten||büch, n. stāstu grāmata, f.

-erzähler, m. stāstītājs, m.
geschich’tet, adj. slāņains,
geschichtlich, adj. vēsturisks.
Geschichts’būch, n. vēstures grāmata, f.;

vēsture, f.
Geschicht’schreiber, m. vēsturnieks, m.
Geschichts’||fälschung, f. vēstures
viltošana, f.; vēstures viltojums, m.
-forscher, m. vēsturnieks., m.; vēstures
pētnieks, m. -forschung, f. vēstures
pētīšana, f.
geschichts’kundig, adj. vēstures pratējs.
Geschichts’||lehrer, m. vēstures skolotājs,
m.

geschichts’mäßig, adj. vēsturisks.
Geschichts’||stunde, f. vēstures stunda, f.
Geschick’, n. -(e)s, pl. -e, 1.
(Geschicklichkeit) izveicība, f.; izveicīgums, m.;
er hat kein viņam trūkst izveicības;
2. (Schicksal) liktenis, m.; (Los) tiesa,
f.; sein böses viņa ļaunais gars;
seinem -e entgeht man nicht, savam
liktenim neviens neizbēgs; ein böses
hat ihn betroffen, viņam uzbrukusi
briesmīga liksta.
Geschicklichkeit, f. izveicība, f.;
izveicīgums, m.
geschickt’, adj. 1. v. schicken; 2. fig.

(gewandt) izveicīgs, veikls,
geschieden, adj. (v. scheiden) šķirts, (von

Eheleuten) atlaulāts, šķirts,
geschie’nen v. scheinen.
Geschie’ße, n. -s, šaudīšana, f.
Geschim’pfe, n. -s, lamāšanās, f.;
gānīšanās, f.

Geschirr’ n. -(e)s, pl. -e, 1. (einzelnes
Gefäß) trauks, m.; 2. fam. (Nachttopf)
nakts trauks, m.; 3. (sämtliche Geräte)
trauki, m. pl.; 4. (von Pferden)
vērzeles, f. pl.; lences, f. pl.; zirglietas,
f. pl.; sich ins «. legen, (von Pferden)
savilkt; fig. pūlēties, piespiesties,
-brett, n. trauku plaukts, m.
Geschlecht’, n. -(e)s, pl. -er, 1.
(natürliches) dzimums, m.; das männliche,
weibliche vīriešu, sieviešu dzimums;
das schöne «, skaistais dzimums; 2.
(grammatisches) kārta, f.; das
männliche, weibliche, sächliche vīriešu,
sieviešu, nekatra kārta; 3. (Familie)
cilts, f.; ein ausgestorbenes
izmirusi cilts; 4. (Menschenalter) paaudze,
f.; die künftigen -er, nākošās paau-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free