- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
679

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - zusammen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

zusammen — Zusammenkunft

679

derēt; das sagt ihm zu, tas viņam pa
prātam.

zusammen, adv. kopā; (im ganzen)
pavisam; alle visi kopā. -arbeiten, v.
a. strādāt kopā; sastrādāt, -berufen,
v. a. (v. berufen) sasaukt, saaicināt.
Zusam’menberūfung, f. sasaukšana, f.;
sasaukums, m.
zusam’men betteln, v. a. viel Geld
saubagot od. sadiedelēt daudz naudas,
-biegen, v. a. saliekt, salocīt, -binden,
v. a. (v. binden) siet kopā, sasiet,
-blā-sen, v. a. (v. blasen) sapūst,
sapulcināt (pūšot), -bleiben, v. n. (v. bleiben)
palikt kopā. -borgen, v. a. satapināt.
-brauen, v. a. sabrūvēt, savārīt,
-brechen, v. n. (v. brechen) sabrukt; saļimt,
-bringen, v. a. (v. bringen) sanest;
(zusammenführen) savest; (sammeln)
sapulcēt; (auftreiben) savākt;
(versöhnen) samierināt.
Zusammenbruch, m. 1. sabrukums, m.;
(von Flößen) sastrēgums, m.; 2. fig.
-eines Geschäftshauses, bankrots, m.
zusam’men||drängen, v. a. saspiest;
zusammengedrängt, saspiesties; (vom
Stil) īss; noteikts; II. v. refl. sich
saspiesties, -drēhen, v. a. sagriezt,
-eilen, v. n. saskriet, -fahren, I. v. a.
(v. fahren) savest; II. v. n. 1. braukt
kopā; (mit jemm.) braukt (kādam)
līdz; 2. (von Zügen) sadurties; 3. fig.
(vor Schrecken) satrūkties; (im
Schlafe) uztrūkties.
Zusam’menfahren, n. 1. kopbrauciens, m.;
2. (von Zügen) saduršanās, f.; 3. fig.
(Schaudern) satrūkšanās, f.
Zusam’menfall, m. sabrukums, m.
zusam’menfallen, v. n. (v. fallen) 1. (von
Gebäuden) sabrukt, sagrūt; (von
Augen) aizvērties; 2. fig. (von Personen)
noliesēt; novārgt; er ist recht
zusammengefallen, viņš stipri sakrities
miesās; 3. (von Ereignissen) sagadīties.
Zusam’menf allen, n. 1. (von Gebäuden)
sabrukšana, f.; 2. fig. (von Personen)
noliesēšana, f.; 3. fig. (von Ereignissen)
sagadīšanās, f.
zusam’men1 falten, v. a. salocīt; (von
Händen) salikt; (von Kleidern)
sakro-kāt. -fassen, v. a. 1. jemt kopā;
sajemt; 2. fig. kurz y, īsi izteikt; sajemt
īsumā.

Zusammenfassung, f. kurze īss savil-

kums, m.; kopsavilkums, m.
zusam’men fēgen, v. a. saslaucīt,
-finden, I. v. a. (v. finden) sameklēt; II.
v. refl. sich sarasties, -flechten, v. a.
(v. flechten) sapīt, -flicken, v. a. 1. sa-

lāpīt; 2. fig. savārstīt, -fließen, v. n.
(v. fließen) 1. (von Flüssen) satecēt;
2. (von Farben) saplūst; 3. fig. (von
Menschen) sapulcēties, sanākt.
Zusam’men fließen, n. od. -fluß, m. 1.
sa-tecēšana, f.; 2. (von Farben) saplūšana,
f.; 3. fig. (von Menschen)
sapulcēšanās, f.; sapulce, f.
zusam’men||frieren, v. n. (v. frieren)
sasalt. -fügen, v. a. likt kopā, salikt,
savienot; (in der Tischlerei) salaist.
Zusam’menfügung, f. salikšana, f.;
salikums, m.

zusam’men führen, v. a. vest kopā,
savest. -gēben, v. a. (v. geben)
savienot. -gēhen, v. n. (v. gehen) 1. iet
kopā; (von der Milch) saiet; 2. fig.
rīkoties uz vienu roku; das Z-,
vienprātība, f.; saskaņa, f.; 3. (sich
schließen) salaisties. -gehören, v. n. derēt
kopā; die Handschuhe gehören
zusammen, šie cimdi sader kopā. -gehörig,
adj. kopā saderīgs, kopīgs;
(gleichartig) vienādīgs.
Zusammengehörigkeit, f. kopība, f.
zusam’men| gesellen, v. a. sabiedrot,
-gießen, v. a. (v. gießen) liet kopā, saliet.
Zusam’menhalt, m. 1. (Festigkeit)
satu-riba, f.; 2. fig. (Eintracht) vienprātība,
f.; saskaņa, f.
zusam’menhalten, I. v. a. (v. halten) 1.
turēt kopā; 2. fig. (vergleichen)
salīdzināt; II. v. n. 1. turēties kopā; 2. fig.
(einig sein) būt vienprātīgam.
Zusam’menhang, m. sakars, m.; (etw.)
im -e erzählen, izstāstīt (ko) no viena
gala līdz otram,
zusammen||hangen, v. n. (v. hangen) 1.
(räumlich) karāties kopā; 2. fig.
(geistig) turēties kopā; diese Schwäche
hängt mit seiner Krankheit zusammen,
šis vājums ceļas no viņa slimības,
-hängen, I. v. a. kārt kopā; v. n. v.
v. -hangen, -hängend, adj. sakarīgs,
-hangslös, I. adj. bezsakara-,
nesakarīgs; II. adv. bez sakara.
Zusam’menhangslösigkeit, f.
nesakarī-ba, f.

zusam’men hauen, v. a. (v. hauen)
sacirst. -häufen, v. a. sakraut, sakrāt.
Zusam’menhäufung, f. sakraušana, f.; sa-

krāvums, m.
zusam’menheften, v. a. sašūt; ein Buch
brošēt grāmatu, -heilen, v. n. sadzīt.
Zusam’menklang, m. saskaņa, f.
zusam’menklappen, I. v. a. salikt;
aizvāzt (nazi); II. v. n. sakrist; saļimt
(aiz noguruma).
Zusam’menkunft, f. pl. -künfte,
sanāksme, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0677.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free