Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Vol. II - XLV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
icke var något ställe att begära allmosor på. Hon förde den
gamle mannen sakta från dörren och de fortsatte sin färd.
Med allt mindre och mindre hopp och styrka, men med
oförminskad beslutsamhet att ej med ett ord eller tecken
förråda sina sjunkande krafter, så länge hon hade styrka
nog att röra sig, tvang sig flickan att gå framåt under
återstoden av denna svåra dag. Aftonen närmade sig, men hade
ännu icke inbrutit, då de — alltjämt vandrande bland
samma bedrövliga föremål — kommo till en idog stad.
Trötta och modlösa som de voro, föreföll dem gatorna
outhärdliga. Sedan de ödmjukt bett om hjälp i några hus
och fått avslag, kommo de överens om att skynda sig
därifrån och pröva om invånarna i någon ensam boning utom
staden skulle hava mera förbarmande med deras utmattade
tillstånd.
De släpade sig just fram utefter sista gatan, och flickan
kände att stunden var inne, då hennes försvagade krafter
icke skulle hålla ut längre. Då syntes i samma ögonblick
framför dem en vandrare, som begav sig åt samma håll
som de, med en liten kappsäck på ryggen och stödd på en
tjock käpp, under det han gick och läste i en bok, som han
höll i handen.
Det var ingen lätt sak att hinna fram till honom och
bedja honom om hjälp, ty han gick fort och hade litet
försprång för dem. Slutligen stannade han och såg mera
uppmärksamt på ett ställe i sin bok. Livad av en stråle av
hopp, ilade flickan före sin morfader; då hon hunnit tätt
intill främlingen, började hon med några matta ord bedja
honom om hjälp.
Han vände på huvudet. Flickan slog tillsammans sina
händer, uppgav ett häftigt anskri och föll sanslös till hans
fötter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>