- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
409-410

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Brotbacken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Brotbacken—Bruder

essen være sin egen herre; in jemandes
(Lohn und) B. stehen (i ens tjeneste)-,
um das trockene B. arbeiten.

Brotbacken n brødbakning. -bäcker m
brødbaker. -bank f brøddisk. -beutel m
brødsekk, brødpose, -brechen n bibl.
brødsbrytelse.

Brötchen n, -s; - (dimin til Brot) lite
brød-, skive brød (mest av sm dbrød): belegtes
B. (med pålegg).

Broterwerb m levebrød, -frucht f
brød-jrukt. -fruchtbaum m brødfrukttre.
-gelehrsamkeit f brødlærdom, profesjonell
kunnskap, -gelehrte(r) m, f
brødstude-reride, profesjonist, -getreide n brødkorn.
-herr m brødherre, husbond, arbeidsgiver.
-kammer f spiskammer, (på skib)
brød-rum, stiriss. -korb m brødkurv. -krumme
f, -kriimchen n brødsmule, -kruste /
brødskorpe.

Brötlein n dimin = Brötchen.

brotlos a brødløs. Brotlosigkeit f
brød-mangel. -messer n brødkniv, -neid m
brødnid. -pudding m brødpudding. -raum
m sjøu. brødbinge, brødtank. -rinde / =
Brotkruste, -röster m ristegaffel.
-Schaufel f bakerskuffe. -scheibe / brødskive.
-Schneidemaschine f brødskjærer,
brød-maskin. -schnitte f brødskive, -schritt f
typ. brødskrift, almindelig type. -spende /
brødutdeling. -studium n brødstudium.
-suppe f brødsuppe. -teig m brøddeig.
-teller m brødtallerken. -(ver)wandlung
f rei. transsubstansiasjon (brødets
forvandling). -Wissenschaft =
Brotgelehrsamkeit. -zucker m toppsukker
(Hutzucker).

Brouillon [brul’jö] n, -s; -s 1. utkast,
skisse-, 2. hand. kladd.

brr! int brr, burr.

I Bruch [-Ü-] m, -(e)s; -e* (n, -(e)s; -er*)
sump, myr.

II Bruch m, -(e)s; -e* brytning, brudd,
gjennembrudd, revne (ogsd fig.): B. des
Brotes, des Siegels, des Armes, eines
Damms, einer Mauer; Brüche
bekommen slå revner-, B. machen (om flyver),
styrte ned; der B. eines Vertrages, eines
Gesetzes; ein B. mit der Vergangenheit;
es ist zwischen ihnen zu einem B.
gekommen; 2. fold, brett (i papir, tøi);
3. mat. brøk: (un)echter B.; gemischter
B. (z. B. 32/5); gemeiner (gewöhnlicher)
B. (mots. Dezimalbruch); einen B. heben
(forkorte); Brüche auf einen gemeinsamen
Nenner (auf einen Generalnenner)
bringen; 4. (sten)brudd (marmorbrudd o.
/.); 5. brekk, brekkasje; pl bruddstykker;
6. min. indre brudd el. lagdeling: körniger
(o. I.) B.; 7. pat. brokk, hernia: mit einem
B. behaftet; 8. avbrukket, grønn gren el.
kvist (hos jegere efter heldig jakt).

Bruchampfer m bot. gaukesyre
(Sauerklee). bruchartig a sumpig, myret.

Bruchband n brokkbind.

Bruchbeere f bot. bærlyng, skinntryte
(Trunkelbeere).

Bruchbinde f bandasje, bind (for
armbrudd o. /.). -dach n brutt tak.

Brüche / (gid. brøde, straff) bare i:
in die B. fallen, gehen, geraten,
kommen falle til jorden, bli, føre til intet,
bli en fiasko.

Brucheisen n gammelt jern, skrapjern.
bruchfällig a brøstfeldig, falleferdig (om
hus), -fest a ubrytelig, fast, seig.
Bruchfestigkeit f fasthet, seighet, bæreevne.
-fläche f bruddflate, bruchfrei a brokkfri;
hand. ubeskadiget, uten brekkasje.
Bruchglas n knust glass, glass-skår.

bruchicht, bruchig a myret, myrlendt.

brüchig a 1. som lett går i stykker,
smuldrer, skrøpelig, skjør, sprø; 2.
knekket, revnet, sprukken; 3. brokklidende.

Bruchkraft f spennkraft, bæreevne.
-kraut n lægeurtmot brudd (lat. herniaria).

Bruchland n myrland, -lende.

Bruchpflaster n brokkplaster.
-rech-nung f brøkregning, -schnitt m med.
brokksnitt. -stein m bruddsten. -strich m
brøkstrek. -stück n bruddstykke,
fragment. -(stück)weise adv i bruddstykker,
fragmentarisk, stykkevis.

Bruchwasser n myrvann.

Bruchweide f skjørpil (lat. salix
fra-gilis). -zahl f brøktall.

Brücke f; - ni. bro (også fig. om
bindeledd): hängende, schwimmende B.; eine
B. über einen Fluss schlagen; fig. als
B. dienen; 2. i flere tekn. bet., således
bro, broarbeide (eines Zahnarztes).

brücken 1. vt slå, bygge bro over;
2. vr sich b. danne bro; spenne over.

Brückenbahn f brobane. -balken m
brobjelke, -bau m brobygning. -belag m
brodekke. -bock m brobukk. -bogen m
brobue, brohvelv. -bohle f broplanke.
-feid n brospenn, -geländer n
brorekk-verk, -gjerde, -geld n bropenger. -haus n
brohus, -joch n brokar, -kahn m mil.
pongtong, -köpf m mil. brohode, -lehne / =
Brückengeländer, -meister m bromester,
-kontrollør, -inspektør, -pfeiler m bropel,
-pilar, -kar. -schanze f = Brückenkopf,
-schiff n pongtong, -schlag m, -schlagen n
broslagning. -wage f brovekt. -zoll m
brotoll.

Brückner m, -s; - brotolder.

Brückung f; -en brobygning; stallgulv;
stillasbro (i sagbruk).

brudeln vi = brodeln.

Bruder m, -s; -* 1. bror (i alm.):
mein leiblicher (kjødelige) B.; so viel
ist’s unter Brüdern wert; 2. (ordens)bror,

410

358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free