- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
575-576

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - empfehlenswert ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

empfehlenswert—Ende

fehlen Sie mich Ihrem Herrn Vater (min
ærbødige el. beste hilsen til —); 3. sich e.
ta, si farvel; F stikke av.

empfehlenswert, -würdig a
anbefalelsesverdig.

Empfehlung /; -en 1. anbefaling-, 2.
ærbødig hilsen.
Empfehlungsbrief m, -schreiben n

anbefalingsskrivelse. -karte f hand.
intro-duksjonskort.

empfindbar a som kan fornemmes,
merkbar, sansbar, følbar.

Empfindbarkeit f merkbarhet,
sans-barhet.

Empfindelei f; -en føleri,
sentimentalitet.

empfindein vi agere følsom.
empfinden st 1. vt fornemme, kjenne,
merke, føle, erfare: Hunger, Durst,
Kälte usw. e.; Mitleid, Reue, Freude
usw. e.; etwas sehr übel e. ta noe ille op-,
ich empfand es peinlich, schmerzvoll;
2. vi ha fornemmelser, være følsom-, ein
empfindendes Wesen.

Empfindler m, -s; -, -in /; -nen
sentimentalt menneske.

empfindlich a 1. fornembar, merkbar,
følelig-, smertelig: eine empfindliche Kälte;
ein empfindlicher Schmerz, Verlust; 2.
følsom, sensibel, øm: er ist gegen die
Kälte sehr e.; ein empfindliches
Instrument; eine empfindliche Stelle; 3.
nærtagende, ømtålig.

Empfindlichkeit f merkbarhet-,
følsomhet-, nærtagenhet.

empfindsam a følsom-, sentimental.
Empfindsamkeit f følsomhet-,
sentimentalitet.

Empfindung /; -en fornemmelse,
(sanse)-inntrykk; følelse, stemning.

Empfindungseigenheit f idiosynkrasi
(se KH). empfindungsfähig a i stand til
å fornemme, mottagelig for inntrykk.
Empfindungslaut m gram. interjeksjon.
empfindungsleer, -los a følelsesløs,
apatisk, sløv. Empfindungslosigkeit f
følelses-løshet, apati, -vermögen (-kraft,
-fähig-keit /) n følelsesevne, mottagelighet for
inntrykk, empfindungsvoll a følelsesfuld
Emphase f emfase (Nachdruck),
emphatisch a emfatisk (se KH).
Empirestil m empirestil (se KH).
Empi’rie /, Em’pirik f empiri (se KH).
Em’piriker m, -s; - empiriker.
empirisch a empirisk (se KH).
Empirismus m empirisme.
empor adv opover, opad, op.
emporarbeiten vt og vr (sich e.) arbeide
(sig) op, frem. -blicken vi se op (til).
-bringen vt bringe, arbeide op, høine.
Empore f; -n = Emporkirche,
empören I vt oprøre, opvigle; 2.

gjøre o pr ørt, forbitret, indignert-, über
etwas empört sein; II vr sich e. 1. gjøre
oprør, reise sig (gegen); 2. oprøres, bli
oprørt.

Empörer m, -s; - oprører (sml.
Aufrührer).

empörerisch a oprørsk (sml.
aufrührerisch).

emporfahren st, vi (sein) fare op.
Em-porgeschoss n overetasje. emporhalten st,
vt holde, løfte op, i været, -heben st, vt
heve, løfte op, reise op (ogsd fig.), -helfen
st, vi hjelpe op.

Emporium n; -rien handelsplass,
marked-, oplagssted.

Emporkirche f kor el. galleri i kirke.

emporkommen st, vi (sein) komme op,
frem, i været. Emporkömmling m
opkom-ling. emporraffen vr sich e. ta sig sammen
og reise sig (ogsd fig.; se aufraffen),
-ragen vi rage op (über etwas), -richten
vt reise op. -schauen vi, -sehen st, vi —
emporblicken, -schnellen vi (sein) fare,
springe op, i været, -schrauben vr sich e.
skrue sig opover (om fly), -schwingen st,
vr sich e. svinge sig op (også fig.), -steigen
st, vi (sein) stige op(over); reise, heve sig.
-streben vi streve, strebe op, frem, i været
(også fig.), -strecken vt strekke op.
-treiben st, vt drive op, i været.

Empörung f; -en 1. oprør (sml.
Aufruhr); 2. oprør, oprørthet, indignasjon,
harme.

Empörungsgeist m oprørsdnd.

emporwachsen st, vi (sein) vokse op,
frem, skyte i været, -ziehen st, vt trekke,
løfte, heve op (ogsd fig.).

Emse f; -n = Ameise.

emsig a ivrig, flittig, iherdig, rastløs.

Emsigkeit f flittig el. ivrig travelhet;
iherdighet, strevsomhet.

Endabsicht f endelig hensikt, endemål.
-bahnhof m endestasjon, -bescheid,
-be-schluss m jur. endelig avgjørelse,
-buch-stabe m ende-, sluttbokstav.

Endchen n, -s; - lite stykke, bete: ich
will dich ein E. begleiten.

Ende n, -s; -n 1. ende, slutt: der
Anfang und das E.; am letzten E. til
(syvende og) sist; das E. vom Liede;
etwas zu E. bringen; zu E. gehen, sich
zu E. neigen nærme sig slutten, ta slutt; es
geht mit ihm zu E. 1. det gar mot slutten,
enden (døden) med ham; 2. han er snart
ferdig (ruinert); einen Brief zu E. lesen,
schreiben; einer Sache ein E. machen;
am E. der Woche; bis ans E.; mit einem
ein E. machen el. zu E. kommen bli
ferdig med en; ein schlimmes E. nehmen;
das ist jetzt zu E. (forbi, over); E. gut,
alles gut; Goethe und kein E. G. og
atter (bare) G.; 2. am E. til (syvende) og

575

358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free