- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
599-600

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - erfrieren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

erfrieren—erhaben

erfrieren st I vi (sein) 1. fryse ihjel;
2. stivne av frost, bli stivfrossen: er hat
erfrorene Hände (frost i hendene)-, II vt
forfryse: sich (dat) die Hände e.

Erfrierung /; -en ihjeljrysning;
forfrysning.

erfrischen vt og vr (sich e.) forfriske,
vederkvege, rekreere, leske, kjøle (sig).
Erfrischung /; -en forfriskning osv.
Erfrischungsraum m, -zimmer n
for-friskningslokale, buffet.

erfüllen I vf 1. fylle, opfylle: mit
Bewunderung e.; von Gedanken, von Wut
erfüllt sein; 2. opfylle, virkeliggjøre,
innvilge i: einem seine Bitte e.; eine Pflicht,
ein Versprechen e.; II vr sich e. opfylles,
fullbyrdes: seine Hoffnungen haben sich
erfüllt.

Erfüllung /; -en opfyllelse osv.
Erfüllungstag m hand. opgjørsdag.
erg. fork. — ergänze!
ergänzen 1. vf gjøre fullstendig,
komplettere, restituere, utfylle: einen Text e.;
mil. ein Korps e. (rekruttere)-, 2. vr og
resip (sich e.) utfylles, suppleres: die zwei
Texte erfüllen sich el. einander.

Ergänzer m, -s; - utfyller, kompletterer;
restaurerer.

Ergänzung /; -en 1. fullstendiggjørelse,
komplettering, utfylling-, restaurering; 2.
tillegg, supplement.

Ergänzungsband n supplementsbind.
-bogen m defektark. -mannschaft f mil.
reservemannskap, -steuer f tilleggsskatt.
-stück n supplement, -vorrat m
reserve-jorrdd. ergänzungsweise adv som
utfylling, supplementsvis. -winkel m mat.
Supplementvinkel, -wort n utfyllende ord.
ergattern vt F fd rede pd, fiske op.
ergaunern vf lure sig til-, F tigge sig til.
ergeben st I vf 1. gi, yde: das Feld hat
eine reiche Ernte ergeben; 2. legge, bringe
for dagen: die Untersuchung hat seine
Unschuld ergeben.; II vr siehe. 1. overgi
sig: sich dem Feinde e.; 2. hengi sig: sich
einem, einer Sache e.; sich dem Studium,
dem Trinken e.; 3. sich in etwas e. føie
sig, finne sig i noe: sich in sein Schichsal
e.; 4. fremgd, vise sig: hieraus ergibt sich,
dass ...; III ergeben a og pp hengiven,
hengitt; henfallen: einer Sache mit Leib
und Seele ergeben sein; in sein Schicksal,
in Gottes Willen ergeben; ergebenst
ærbødigst-, dem Trünke ergeben sein.

Ergebenheit / hengivenhet; hengivelse;
resignasjon.

Ergebnis n, -ses; -se følge, virkning,
resultat; utslag; mat. produkt, sum.
ergebnislos a resultatløs, -reich a fruktbar,
rik.

Ergebung f; -en overgivelse; hengivelse,
underkastelse, resignasjon.

ergehen st I vr sich e. 1. spasere; fig.
die Gedanken, die Blicke ergehen sich
streifer, flakker omkring; 2. sich in etwas
e. hengi sig til, utøse sig i: sich in
Hoffnungen, in Schmähungen e.; II vi (sein)
1. utga, utkomme, offentliggjøres: ein
Gesetz, einen Befehl, eine Einladung e.
lassen; 2. etwas über sich e. lassen finne
sig i noe; III upers es ergeht det gär: es
ergeht ihm gut, schlecht. Ergehen n
tilstand, befinnende, helse.
ergeizen vf spinke og skrape sammen.
ergiebig a fruktbar, produktiv,
innbringende; lønnende; rik; rikelig.

Ergiebigkeit f fruktbarhet,
produktivitet; lønnsomhet; rikdom, overflod.

ergiessen st, vt og vr (sich e.) strømme,
flyte ut; utbre, utgyde, utøse (sig): der
Fluss ergiesst sich ins Meer; seinen Zorn
e.; sich in Tränen e.
Ergiessung /; -en utgydelse osv.
erglänzen vi (sein) sträle frem, funkle.
erglimmen st, vi (sein) ulme.
erglühen vi (sein) 1. komme i glød; fig.
für einen, etwas e.; 2. rødme.

ergötzen vf og vr (sich e.) fryde, more
sig, nyte: die Augen, die Sinne e.; sich
an etwas (dat) e.; sich über etwas e.
(more).

ergötzlich a morsom; kostelig.
Ergötzlichkeit / kostelighet; morskap,
fornøielse; forlystelse.

Ergötzung /; -en forlystelse, fornøielse,
morskap.
ergrauen vi (sein) gråne; skumre.
ergreifen st, vt 1. gripe: einen beim
Arme e.; die Feder, die Waffen, die Zügel
e.; gerichtlich e. pågripe, arrestere; 2. fig.
gripe, gripe til, fatte: einen Beruf, einen
Entschluss, die Zügel, Massregeln, die
Flucht e.; Partei für einen e.; von
Schrecken ergriffen; 3. gripe, røre, bevege:
das Gemüt e.; eine ergreifende
Schilderung. Ergreifen n.

Ergreifung / gripning; fatning (eines
Entschlusses); pägripning, arrestasjon.

Ergriffenheit /, Ergriffensein n
grepet-het, rørelse.
ergrimmen vi (sein) bli sint, harm.
Ergrimmung f sinne, harme.
ergrübein vf utgruble.
ergründen vf 1. lodde, peile; 2. fig.
utgrunde, utforske, finne ut, opklare.
Ergründer m utgrunder, utforsker.
Ergründung /; -en lodning, peiling;
ut-grunding, utforskning.
ergrünen vi (sein) bli grønn, grønnes.
erhaben a (pp) 1. ophøid, i relieff:
erhabene Arbeit; 2. fig. ophøid, hevet: über
alles Lob e. sein; 3. ophøid, storslagen,
sublim; ein erhabener Anblick; das
Erhabene det sublime.

600 358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free