Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Front ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Front—Fruch
(efter Trefoldighetssøndag). fronpflichtig
a hoveripliktig. Fronpflicht(igkeit) f
ho-veriplikt.
Front /; -en front, forside; gegen etwas
F. machen vende mot noe; gjøre front
mot noe (mil. og fig.).
Frontag m hoveridag.
frontal a frontal. Frontalangriff m mil.
frontalangrep, -feuer n frontild.
Fronte /; -n = Front.
Frontispiz n, -es; -e ark. og typ.
frontispice (se KH).
Frontmarsch m frontmarsj.
Frönung f; -en = Fronarbeit.
Fronvogt m foged el. opsynsmann ved
hoveriarbeide, forvalter, „ride foged", f
ronweise adv i, ved hoveriarbeide.
Frosch m, -es; -e* 1. zool. frosk, lopp;
2. pat. ranula (svulst under tungen);
3. mus. frosch, frosk (strykebuens hdndtak
med strekkemutter); 4. (jyrverkeri) svermer;
5. tekn. kloss; klaff.
Froschader f anat. puls dr e pd
undersiden av tungen, -biss m bot. froskebitt
(hydrocharis morsus ranaé). -blut n fig.
fiskeblod (froskeblod), kaldt blod.
Fröschchen n dimin. til Frosch.
Froscheier pl = -laich.-esser m
froske-eter (spottende om franskmenn),
-gequakt) n froskekvekking, -hukring.
-hüpfen n hopping bukk. -keule f =
-Schenkel, -kraut n = -löffei. -laich m
jroskeegg, froskespy. -löffel m bot.
vann-gro (alisma plantago). -quappe f
rumpetroll. -schenke! m froskeldr. -teich m
froskedam. -wurm m froskebarn,
lopp-unge, rumpetroll.
Frost m, -es; -e* 1. frost, streng kulde:
durch el. vom F. beschädigt; der F. des
Todes; 2. frost(følelse), kulde, kulsing:
ich zittere vor F.; 3. fig. vinter, alderdom;
4. tele: in den F. bohren; 5. pat.
frost-knuter (Frostbeulen).
Frostballen m, (mest) -beule f
frost-knute. frostbeständig a herdet mot frost.
Frostbiss m frostbitt, frostskade, -brand
m frostbrand.
frösteln 1. vt upers es fröstelt det er
litt frost; es fröstelt mich jeg er litt
frossen; 2. vi smdfryse, hutre, kulse.
Frösteln n: ein F. überlief ihn.
frostfrei a frostfri. Frostgeschwür n
frostbyld, -blemme.
frostig a 1. kald, kjølig: die Luft ist
sehr f.; frostiges Wetter; fig. ein frostiger
Blick, ein frostiges Wesen; 2. frossen,
kulsen, kuldskjær.
frostklar a frostklar.
Fröstler m, -s; -, Fröstling m, -s; -e
kuldskjær person, frysepinn.
Frostluft / kjølig luft, frostluft. -mittel
n frostmiddel. -pflaster n plaster pd
607
frostblemmer o. I. -rauch m frostrøk.
-salbe f frostsalve. -schaden m
frostskade. -schauer m kuldegys(ning).
frostsicher a frostsikker. Frosttag m frostdag.
-wetter n frostvær.
Frottierbürste / frottérbørste.
frottieren vt frottére, gni, massere.
Frottiertuch n frottérhdndklæ.
Frottierung f; -en frottéring.
frotzeln (sydt.) vt erte.
Frucht f; -e* 1. frukt (av enhver plante,
også røtter, løk o. /.): reife, unreife
Früchte; Früchte tragen; eingemachte
(nedlagt) Früchte; verbotene F. schmeckt
am besten; 2. frukt, sæd, grøde,
avkastning: die Früchte des Feldes; die F.
(kornet) steht schön; seine Äcker gaben
reiche F.; 3. fig. frukt, følge, resultat: die
Früchte seines Fleisses; 4. livsfrukt,
foster (Leibesfrucht); 5. agr. befruktende
fuktighet, næring (i jorden).
Fruchtabgabe f avgift på jordens
avkastning, kornavgift. -abtreibung /
foster-fordrivelse. -acker m kornåker, -äther m
frukteter, -essens, -auge n fruktknopp.
-balg m fruktbelg.
fruchtbar a fruktbar, fruktbringende,
produktiv: fruchtbarer Boden; ein
fruchtbares Jahr; ein fruchtbarer
Schriftsteller; f. machen gjøre fruktbar, befrukte.
Fruchtbarkeit f fruktbarhet osv.
Fruchtbau m sæd-, korndyrkning.
-bäum m frukttre, -behältnis n frøhus,
kjernehus, -bildung / fruktdannelse.
-blatt n fruktblad. -blüte f fruktblomst.
-boden m 1. kornloft; 2. fruktbunn,
frukt-feste. -branntwein m fruktbrennevin.
fruchtbringend a (prp) fruktbringende.
Früchtchen n, -s; - dimin 1. liten frukt,
kart; 2. fig. F menneskeyngel: (ironisk) ein
sauberes F. en nydelig (fin) ungdom.
fruchten vi frukte, gi frukt, gagne,
nytte: nicht(s) f. ikke tjene til noe; die
Ermahnung fruchtete wenig.
Fruchtentwick(e)lung f fruktutvikling,
-dannelse, -erde f miüdjord. -ertrag m
jordens avkastning, avling, fruchtessend a
(prp) fruktetende, -spisende. Fruchtesser m
frukteter, -spiser, -essig m frukteddik. -feid
n 1. kornåker; 2. fruktbar jord. -fleisch
n fruktkjøtt, -folge f sædskifte. -fresser
pl fruktetere (Fledermäuse), -garten m
frukthave, -gefrorne(s) n (a-bøin.) fruktis.
-gehäuse n frøhus, kjernehus, -handel m
1. kornhandel; 2. frukthandel.
-händler-(in) m, (f) 1. kornhandler; 2.
frukthandler-(ske). -haut f 1. frøhinne; 2. anat.
foster-hinne. -horn n overflødighetshorn, -hülle
f frøgjemme. -hülse / frøhylse. -kapsel f
frøkapsel. -keim m 1. fruktkime, -emne;
2. anat. fosteremne, embryo, -kern m
fruktkjerne. -knoten m fruktknute. -korb
712
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>