Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Geradheit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Geradheit—Gerechtigkeit
Geradheit / 1. retthet, jevnhet: die G.
einer Linie; die G. einer Zahl; 2. jig.
rettlinjethet, åpenhet, ærlighet.
Geradlauf m rett løp. geradläufig a
rettløpende. -linig a rettlinjet, i rett linje:
eine geradlinige Abstammung.
Gerad-linigkeit f rettlinjethet (sj. jig.),
gerad-nasig a rettneset. -nervig, -rippig a bot.
rettnervet. Geradsinn m likefremhet,
op-riktighet, åpenhet, geradsinnig a likefrem,
opriktig, åpen. -wink(e)lig a mat.
rettvinklet.
Gerank(e) n, -(e)s 1. slyngning,
ranking; 2. slyngplanter, ranker.
Gerant [zhe’rant] m, -en; -en
forretningsfører, sjef; ansvarlig utgiver.
Gerassel n, -s rasling, rammel.
Gerät n, -(e)s; -e 1. husgeråd, bohave,
kjøkkentøi, spisestell; 2. innretning,
utstyr (eines Ladens, einer Fabrik usw.);
3. redskap, verktøi, instrument (er),
apparater), greier; 4. turnapparat(er); 5.
krigsmateriell; 6. radioapparat.
I geraten st, vi 1. treffe, komme (m.
prep): an eine falsche Adresse g.; an
einen g.; aneinander g. komme i
slagsmål; auf einen Einfall, den Gedanken g.;
auf einen Abweg g.; sjøu. auf den Grund
g.; aus der Bahn, den Schienen g. gå av
sporet; er geriet (blev) ausser sich vor
Freude, vor Wut; gegen etwas g. (støte);
in Gefahr, in Gefangenschaft g.; in
Brand g.; in Harnisch g.; in der Leute
Mund g.; in Schulden g.; in Schweiss g.;
ins Stocken g. gå i stå; in Verfall g.;
in Angst, Verwirrung, Zorn, Wut g.;
das Schiff geriet (blev drevet) durch den
Strom nach S.; wenn er über die
Bücher gerät (får tak i); unter Diebe,
schlechte Gesellschaft g.; 2. føre (til), bli
til: es kann zu seinem Tode g.; es geriet
ihm nur zu seinem Ärgernis; 3. (m. adv)
falle ut, lykkes, bli: die Arbeit ist ihm g.
geraten; alles (nichts) gerät ihm; wohl g.
artesiggodt: wohlgeratene Kinder; schlecht
g. vanarte, skeie ut; nicht g. slå feil;
schlechtgeratene (uskikkelige) Kinder.
II geraten a (pp) (til)rådelig,
fordelaktig: er fand es g., das Anerbieten
anzunehmen; das geratenste wäre . . .
Geratewohl i aufs G. på slump.
Gerätkammer f redskapsrum,
mate-rialbod; pulterkammer, -kasten m
redskaps-, verktøikasse.
Gerätschaft / = Gerät.
Gerättasche f verktøiveske. -turnen n,
-Übungen / apparatgymnastikk. -wagen
m redskapsvogn.
Geraufe n, -s = Rauferei.
geraum a rummelig; rundelig: eine
geraume Zeit; seit geraumer Zeit for
lang tid siden.
Geräutnde n = Geräumte.
geräumig a rummelig; g. wohnen.
Geräumigkeit f rummelighet.
Geräumte n, -s; - 1. rydning (i skog);
2. skogsti.
Geraune n, -s hvisking.
Geräusch n, -es susing, sus, brus.
Geräusch n, -es; -e 1. støi, larm, ståk;
rasling, klirring o. /.; das G. der Stadt,
des Wassers, der Welt; beim leisesten G.;
fig. viel G. machen gjøre mye bråk (vesen)
av sig; 2. (jaktu.) hjerte, lunge og lever
(av vilt).
geräuschlos a lydløs, stille.
Geräuschlosigkeit f lydløshet, stillhet, ro.
geräuschvoll a støiende, bråkende.
Geräusper n, -s harking, kremting.
Gerb(e)bank f tekn. garveblokk. -brühe
f barklut. -mühle f tekn. skallmølle,
speltmølle.
gerben I v/1, garve; 2. fig. einem den
Buckel, das Fell, die Haut g., einen g.
(mørbanke, pryle); 3. Stahl g. (rense,
raffinere); Metalle g. (polere, blankslipe);
4. (om spelt) avbelge, avskalle; 11 vi stud.
kaste op, brekke sig, spy. Gerben n.
Gerber m, -s; - garver.
Gerberbaum m bot. sumak (rus
cori-aria).
Gerberei /; -en 1. garvning; 2. garveri.
Gerbereibetrieb m, -geschäft n garveri.
Gerberfett n garvefett. -gesell(e) m
garversvenn. -grübe f garverkule, -grop.
-handwerk n garver håndverk, -hof m
garveri, -kalk m garve(r)kalk. -lohe /
g arvebark. -meister m garvermester.
-messer n garvekniv. -mühle f
garve-kvern, -mølle. -Werkstatt f garveri.
Gerbhaus n garveri, -hobel m tekn.
slett høvel, -säure f garvesyre. -stahl m
garvestål, raffinert stål. -stoff m
garve-stoff. -stube f garverum. -trog m
garve-trau.
Gerbung f; -en garvning.
gerecht I a 1. (sj.) passende: das Kleid
ist mir nicht g.; 2. rettferdig, upartisk,
rettmessig, billig: ein gerechter Richter;
eine gerechte Sache; ein gerechter
Anspruch; gerechte (lovlig) Notwehr; eine
gerechte Strafe; einem, einer Sache g.
werden 1. vise rettferdighet, gjøre rett
mot en, noe, 2. tilfredsstille en, noe; seinen
Gläubigern g. werden; seinen Pflichten g.
werden (opfylle); 3. sj. = genehm; 4. (sj.)
erfaren, kyndig: in allen Sätteln g. sein
forstå sig på alt, greie alt; II sb
Gerechte^) m, f (a-bøin.) (en) rettferdig;
die Gerechten; den Schlaf des Gerechten
schlafen; bibl. Gott lässt regnenjiber
Gerechte und Ungerechte.
gerechterweise adv med rette.
Gerechtigkeit f; -en 1. rettferdighet:
797
781 797
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>