Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Schelfe ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Schelfe—Schenk
Schelfe /; -n frukthylse, skall, belg,
skolm, hams.
schelf(e)rig a som skaller av.
schelfern 1. vt skrelle; 2. vr sich s.
skalle av.
Schellack m, -(e)s; -e sjellakk.
Schelladler m fiskeørn, havørn, -beeren
pl molter.
Schelle f; -n 1. bjelle, liten klokke,
bordklokke; der Katze die S. anhängen;
bibl. wie eine klingende S.; 2. pl Schellen
= Handfesseln; 3. = Maulschelle; 4.
(tysk kortspill) pl Schellen ruter, 5. bot.
= Küchenschelle; 6. vet. testikkel (hos hest).
I schellen vi ringe (med klokke): dem
Diener s. Schellen n.
II schellen vi = zerschellen.
III schellen (nordt.) = schälen.
Schellen n, -s- (kort) ruter.
Schellenacht f (kort) ruter åtte. -as n
ruteress. -banner n ruterti. -bäum m
mus. halvmåne, -bube m (kort)
ruter-knekt. -daus n = -as. -ente f zool.
skjærand, hvinand. schellenförmig a
bjelle-, klokkejormet. -geklingel n
bjelleklang. -geläut(e) n 1. bjelleklang; 2.
bjellekrans. -kappe f narrekappe med
bjeller, -klang m bjelleklang, -könig m
(kort) ruterkonge. -narr m bjellebehengt
narr. -ober m (kort) ruterdame. -pferd
n hest med bjellekrans. -schütten m slede
med bjeller, -trommel f mus. tamburin.
-zeug n bjelletøi, bjellebesatt seletøi. -zug
m klokkestreng.
Schellfisch m zool. kolje, hyse.
Schellhengst m avlshingst.
Schellkraut n, -würz f bot. svaleurt
(chelidonium majus).
Schelm m, -(e)s; -e, -in /; -nen 1.
skjelm, skurk, slyngel, kjeltring, bedrager:
an einem zum S. werden bedra, lure en;
einen zum S. machen gjøre en til, stemple
en som bedrager; 2. ordtak: auf einen S.
(gehören) anderthalb(e) med ondt skal
ondt jordrives; ein S., der mehr gibt
als er hat (en kan ikke gi mer enn en har);
ein S., der mehr tut als er kann (en
kan ikke gjøre det umulige); ein S., der
Schlechtes dabei denkt! („honni soit qui
mal y pense"); je grösser S., je grösser
Glück; wie der S. ist, so denkt er von
andern tyven tror at hver mann stjeler;
3. skjelm, skøier (= Schalk 2); fig. er
hat einen S. im Nacken el. hinter den
Ohren; der S. sieht ihr aus den Augen;
4. stakkar: der arme S.
Schelmengesicht n 1. skurkefjes; 2.
skøierfjes. -gezücht n skarvepakk,
kjelt-ringpakk. -glück n (omtr.) svinehell.
schelmenhaft a — schelmisch.
Schelmhaftigkeit / 1. skurkaktighet; 2.
skøieraktighet.
Schelmenlied n liderlig vise. -pack n
skarvepakk, rakkerpakk, -roman m
røverroman, uanstendig roman, -spräche f
(omtr.) tyvesprog. -streich m, -stück n
1. skarvestrek, skurkestrek; 2. skøierstrek,
skjelmsstykke.
Schelmentum n, - s I. skurkaktighet; 2.
skøieraktighet.
Schelmerei /; -en 1. = Schelmentum;
2. = Schelmenstreich.
schelmisch a 1. skurk-, kjeltringaktig;
2. skjelmsk, skøieraktig.
Schelpen fpl skjell, muslinger,
konkylier (som ligger utover stranden).
Scheltbrief m skjennebrev, brev hvor
en blir utskjelt; smedebrev. .
Schelte f; -n 1. skjenn; utskjelling;
2. sj. skjellsord.
schelten (schilt — schalt — gescholten)
I vi skjenne (på): auf einen s. skjenne,
bruke sig på en; auf etwas s. (også) rakke
ned på noe; er schilt in einem fort;
den ganzen Tag s.; II vt 1. skjenne på:
einen (wegen seines Betragens) s.; ein
gescholtenes Kind et barn som har fått
skjenn; 2. klandre, dadle: jemandes
Betragen s.; man kann ihn deshalb
nicht s.; 3. skjelle ut for, kalle: einen
Dummkopf s.; einen dumm s.; III vr
sich s.: sich auf etwas satt s.; sich
mit einem s. skjennes, trette med en.
Schelten n, -s skjenning, skjelling;
klandring, nedrakning; skjellsord.
scheltenswert a som fortjener skjenn,
daddelverdig.
Schelter m, -s; -in f; -nen skjenner,
skjeller, trettekjær person.
Scheltname m økenavn, -rede f
skjenne-preken, straf fetale, -wort n skjellsord.
Schema n, -s; -s (-ta) skjema; skjematisk
fremstilling; plan, utkast; formular.
schematisch a skjematisk, oversiktlig.
schematisieren vt skjematisere;
fremstille oversiktlig, forenkle.
Schematisieren n, Schematisierung /;
-en skjematisering.
Schema’tist m, -en; -en skjematiker,
skjemaforf atter.
Schembart
é-j m skjegget maske.
Schemel m, -s; - 1. skammel, krakk,
taburett; 2. tekn. krakk, bukk, underlag;
3. mil. (artill.) benk, barbette.
Schemen m, -s; - skygge, fantom;
spøkelse.
schemenhaft a skyggeaktig; [-spøkelsesaktig.
I Schenk m, -en; -en, -in /; -nen 1.
munnskjenk; 2. skjenkevert(inne),
kneipe-vert(inne); sml. Schankwirt; bartender,
barmann.
II Schenk f, -en = 1. Schenkstube;
2. = Schenkmass.
1725
1696
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>