- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2239-2240

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Testat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Testat—teufein

ments weise adv ved (ifølge) testament,
pd testamentarisk vei. Testamentszeuge
m testamentsvidne. -zusatz m kodisill.

Te’stat n, -(e)s; -e (ved tyske univ.)
frekvensattest, bevidnelse (for besøkt kursus
el. forelesning).

Te’stator m, -s; -’toren, Testa’torin
/; -nen, Te’statrix f; - Testa’trizen
testator, testamentutsteder, arvelater
(Erblasserin)).

testierbar a som kan (bort)testamenteres.

Testierbogen m formular for Testat.

testieren I vi gjøre (oprette) testament;
forføie (disponere) testamentarisk: über
etwas t.; II vt 1. testere, testamentere:
einem etwas t.; 2. bevidne, gi
(frekvens)-attest (bezeugen, bescheinigen): einem
etwas t. Testieren n.

Testierer m, -s; -, -in /; -nen 1. =
Testator, Testatrix; 2. utsteder av
frekvensattest (Testat).

testierunfähig a jur. ute av stand
{ikke berettiget) til å oprette (utstede)
testament.

Testierung /; -en bevidnelse, attestering
(Bezeugung, Bescheinigung).

Testifikation /; -en = Bezeugung.

testifizieren vt bevidne (durch Zeugen
erhärten).

Testikel m, -s; - testikkel (Hode).

Testimonium n, -s; -ien (-ia)
testimonium (Zeugnis).

Tete f; -n (især mil.) tete (tet), spiss:
die T. einer Marschkolonne.

téte-å-téte adv tete å téte (vertraulich,
unter vier Augen).

Tete-a-tete [teta’tet] n; -s téte å téte
(Gespräch unter vier Augen).

Tetra’chord m (ri), -(e)s; -e tetrakord
(viersaitige Leier; Zusammenklingen von
vier Tönen).

Tetra’eder n, -s; - tetraeder (Vierflach).

tetra’edrisch a tetraedrisch (vierflächig).

Tetra’gon n, -s; -e tetragon (Viereck).

Te’trameter m, -s; (metr.) tetrameter
(aus vier Einheiten bestehender Vers).

Tetrapodie / tetrapodi, firfotethet
(Vier-füssigkeit der Verse).

Te’trarch m, -en; -en tetrark,
fjerdings-fyrste (Vierfürst).

Tetrarchie /; -n tetrarki
(Vierfürstentum).

Tetzelei /; -en avlatshandel.

Teuchel m, -s; - (sydt.) vannrenne
(av tre).

teuer a og adv 1. dyr(t), kostbar(t):
t. bezahlen, kaufen, verkaufen; wie
t. ist das? hvor meget koster det?; wie
t. ist das Zimmer?; das ist aber t.;
das Buch ist mir zu t.; teurer Kaffee;
die Wolle ist t.; Tee ist teurer als
Kakao; teure Preise høie priser; es war

im Lande t. el. teure Zeit (dyrtid);

2. fig. hoch und t. schwören, versichern;
das wird ihm t. zu stehen kommen;
da war guter Rat t.; 3. dyrebar, kjær:
mein teurer Vater; alles, was uns t.
ist.

Teuerheit (sj.), Teuerkeit / 1.
dyr(ebar)-het, kostbarhet, høi pris; 2. = Teuerung.

Teuemis /; -se = Teuerkeit og
Teuerung.

Teu(e)rung /; -en dyrtid, dyre tider;
hungersnød.

Teu(e)rungsjahr n dyrtidsdr. -welle
/ dyrtidsbølge. -zulage / dyrtidstillegg.
-Zuschlag m hand. dyrtidsforhøielse,
-pristillegg.

Teufe /; -n berg. (seiger)dyp, loddrett
dyp, dybde (Tiefe).

Teufel m, -s; - djevel, satan, demon,
fanden, pokker 1. (især fig. i vendinger
og eder): der leibhaftige T. fanden selv;
hässchlich, schlau wie der T.; Tod und
T.!; pfui T.!; der T.! fanden (ogsd)!;
das wäre der T.! fanden heller!; dass
dich der T.! fanden ta dig!; der T. soll
mich holen, wenn ...; er fragt den T.
danach han bryr sig fanden (pokker)
om det; nun ist der T. los; das weiss der
T.l; weiss der T., was ihn dazu getrieben
hat; da soll ja gleich der T.
(drein-schlagen)! pokker (fanden) ta det alt
sammen!; plagt dich der T.?; er hat
den T. im Leibe (im Nacken) fanden
rir ham, han er full av fanden; er muss
des Teufels sein han må være rent
besatt; ich will des Teufels sein, wenn ...;
es ist, um des Teufels zu werden det
er til å bli gal av; Müssiggang ist des
Teufels Ruhebank lediggang er roten
til alt ondt; ein T. von einem Kerl
en pokkers fyr (pokker til kar); ein T.
von einem Weib et fandens fruentimmer;
den T. austreiben; er weiss den T. davon;
vom T. besessen; zum T. (noch einmal)!
for fanden!; scher dich zum T.!; zum
T. gehen; es geht alles zum T.; einen
zum T. wünschen; was zum T.! hvad
fanden!; se malen I, Küche; 2. (om
mennesker) djevel, stakkar: ein armer T.;

3. zool. mandrill (bavian); 4. (i spinneri)
volf (Wolf).

Teufelaustreibung / djevleutdrivelse,
-besvergelse.

Teufelchen n, -s; - 1. liten djevel,
smddjevel; 2. kartesianisches T.
karte-siansk djevel (flaskedjevel); 3. =
Fang-heuschrecke.

Teufelei f; -en djevelskap, fandenskap.

Teufelein n, -s; - = Teufelchen.

teufelhaft, teufelmässig a = teuflisch.

teufein vi være djevelsk, gjøre
djevelskap el. fandensstreker.

2193 2239

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free