- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2295-2296

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - traumähnlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

traumähnlich—Traverse

sein Glück war nur ein kurzer T.; einen
T. deuten (auslegen); Träume treffen
selten ein; die Träume der Jugend; im
Reich der Träume; sein T. ist erfüllt
(in Erfüllung gegangen); im (aus dem)
Traume reden (sprechen) tale (snakke)
i søvne-, im Traum wandeln gd i søvne-,
ich habe auch (selbst) im Traume nicht
daran gedacht; das ist mir auch nicht
im Traume eingefallen.

träum ähnlich, -artig a drømmeaktig,
-lignende.

Traumausleger m = -deuter.
-aus-legung / = -deutung. traumbefangen a

hensunket i drømmer. Traumbild n
drømmebillede, drømmesyn, fantom, visjon.
-buch n drømmebok. -deutekunst f
drømmetydningskunst. -deuter(in) m, (f)
drømmetyder(ske). -deuterei, -deutung /
drømmetydning (-tyderi).

träumein vi sitte (gå) og drømme, være
hensunken i drømmer.

träumen vi (og upers), vt og vr (sich t.)
drømme (sig): sehe ich recht, oder
träume ich; einen bösen Traum t.;
ich träume etwas, mir träumt etwas,
es träumt mir (sj. mich) etwas
jeg drømmer noe; mir träumte el.
es träumte mir (ich träumte), dass
ch fiele; mir hat etwas
Wunderbares geträumt; ich träume el. mir
träumt von einem, etwas; das hätte ich
mir nie t. lassen det hadde jeg aldri drømt
om (tenkt mig muligheten av); süss t.;
wachend t.; sich frei und glücklich t.;
sich in ein Paradies t.; es träumt sich
so süss unter diesen Bäumen (det er så
deilig d sitte og drømme). Träumen n
drømming.

Träumer m, -s; -, -in /; -nen
drømmer-(ske); svermer(ske); idealist, utopist.

Träumerei f; -en drømming, drømmeri;
svermeri.

träumerisch a drømmende; svermerisk;
visjonær; träumerischer Mensch =
Träumer; träumerisches Wesen.

Traumerscheinung /, -gebilde n,
-gesteht n, -gestalt / drømmesyn, -skikkelse
(= -bild), -gespinst n gjøglebillede,
synkverving, blendverk, -glaube m tro pd
drømmer, traumgläubig a t. sein tro
på drømmer. Traumgott n drømmegud,
Morjevs.
träumig a sj. = träumerisch.
Traumland n drømmenes land;
drømmeland, eventyrland, -leben n drømmeliv,
liv i drømmer: er führt nur ein T.
-lehre / 1. drømmelære, lære om drømmer;
2. = Traumbuch, traumlos a drømmeløs,
-fri, uten drømmer. Traumoffenbarung f
åpenbaring i drømmer, -reich n = -land
og -weit, traumselig a hensunket (salig)

i drømmer, -sichtig f visjonær.
Traum-spiel n drømmenes lek (spill);
drømme-spill, blendverk. -Stimmung f
drømme-stemning, drømmende stemning,
traum-umfangen, -verloren, -versunken a =
-befangen. Traumversunkenheit f
hen-sunkenhet i drømmer. -Vorstellung f
dr ømme forestilling, traumwach a
drømme-våken, halvvåken. Traumwahrsagerei f
spådom el. forutsigelse på grunnlag av
drømmer, drømmetydning, -warnung /
drømmevarsel, varsel gitt i drøm. -weit /
drømmeverden, drømmenes rike (verden).
-zustand m drømmetilstand, drømmende
tilstand.

traun int (adv) min santen, sannelig.

Trauordnung / vielsesceremoniell. -rede
f (prestens) vielsestale, tale til brudeparet.
-register n vielsesregister, -protokoll.

traurig a 1. (om personer) sorgfull,
sørgmodig, bedrøvet, trist, nedslått,
melankolsk: ein trauriges Gesicht; eine traurige
Miene; über etwas (akk) t. sein; 2.
(om ting): sørgelig, bedrøvelig, trist; (ogsd)
ynkelig, elendig, dårlig: ein trauriges
Ende; eine traurige (trist, sørgelig el.
kjedelig, ubehagelig) Geschichte; ein
trauriger Anblick; traurige Erfahrungen,
Folgen; es ist meine traurige Pflicht;
er hat Trauriges erlebt; eine traurige
Rolle spielen; es geht ihm sehr t.
(sørgelig, dårlig).

Traurigkeit /; -en 1. sorgfullhet,
sørg-modighet, nedslåtthet, vemod, melankoli;
2. sørgelighet, bedrøvelighet.

Trauring m vielsesring, giftering.

trausam a sj. = vertrauensvoll.

Trauschein m 1. vielsesattest; 2.
ekte-skapslicens. -Schleier m brudeslør. -segen
m velsignelse over brudeparet.

traut a 1. hst. kjær, elsket, dyrebar;
2. fortrolig, intim; hjemlig, hyggelig,
gemyttlig.

Trautel n, -s; -, Trautelchen n, -s; -,
Traute(r) m, f (a-bøin.) kjæreste,
hjertenskjær.

Trautheit f fortrolighet, intimitet;
hjem-lighet, hygge.

Trautin f; -nen = Trautel.

Trauung f; -en vielse; bryllup.

Trauungsfeierlichkeit f vielsesakt,
-cere-moni. -tag m vielsesdag, bryllupsdag.
-zeuge m bryllupsvidne, forlover, -zeugnis
n — -schein.

tra’vers (v = w) a tverr-; (om tøi)
tverrstripet (quer; quergestreift): traverse
Balken, Stoffe.

Tra’vers n travers (Gangart beim
Schulreiten): t. reiten.

Traverse /; -n 1. ark. tverrbjelke,
tverr-sville; 2. mil. travers, tverrvoll (ved
skyttergrav); 3. (jernb.) travers (se KH).

2295

2193 2295

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free