Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - übergeistig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
übergeistig—überhängen
Ü. mit Stillschweigen; Ü. des
Wichtigsten.
übergeistig a altfor intellektuell.
übergeistreich a altfor åndrik.
übergeizig a overgjerrig, altfor gjerrig.
übergelehrt a overlærd, altfor lærd,
sprenglærd; forlest.
übergenug adv mer(e) enn nok, altfor
meget: ü. haben.
Übergenuss m overdreven nytelse.
Übergepäck n overvektsbagasje.
übergern adv mer(e) enn gjerne.
übergeschäftig a altfor virksom, altfor
geskjeftig.
übergesetzlich a som står (stående)
over loven.
Übergewalt / overmakt; overtak;
supre-mati, overherredømme.
Übergewand n overklædning; kirkl.
messeserk, -skjorte.
Übergewicht n, -(e)s; -e 1. overvekt:
für das Ü. muss der Reisende bezahlen;
2. fig. overvekt, overtak: das Ü. über
einen bekommen, gewinnen, haben;
im Ü. sein ha overtaket; einem das Ü.
geben, verleihen tynge ned vektskålen
(avgjøre saken) til fordel for en; 3.
over-balanse: das Ü. bekommen ta
over-balansen.
Übergewinn m overgevinst, overskudd.
übergiessen st, vt I (’über-) 1. helle
(slå) over, spille: sie hat die Milch
übergegossen; 2. øse over, helle (slå) over
(på): etwas in ein anderes Gefäss ü.;
den Kaffee auf die Untertasse ü.; II
(über’-) 1. overøse, overhelle, bade: etwas
mit Wasser ü.; mit Zucker ü. glasere,
kandisere; mit Licht ü. (bade); von
Schweiss Übergossen badet i svette; upers
es übergoss sie purpurrot hun blev
blussende rød; mit Schamröte übergössen;
2. helle pd for meget, vanne for sterkt:
die Blumen ü.
Über’giessen n, -s, -’giessung /; -en 1.
overøsing, overhelling; dusj; 2. for sterk
vanning.
über’gipfeln vt heve (reise) sig (sin
topp) over.
über’gipsen vt gipse (over).
über’gittern vt 1. sette gitter for (over,
på, omkring), tilgitre; 2. (opt.) inndele i
ruter, rute (med trådnett).
über’glänzen vt 1. kaste sin glans over,
lyse over, bestråle; 2. overstråle, fordunkle.
über’glasen vt 1. dekke med glass; 2.
glasere.
über’gleissen vt fernissere, lakkere;
glasere.
über’gleiten st, vi gli over.
’überglücklich a overlykkelig, sjeleglad.
über’glühen vt 1. gjøre glødende, gjøre
blussende rød; 2. overgløde, gløde (lyse)
sterkere enn (noe); 3. tekn. overhete,
overherde.
I über’golden vt forgylle.
II ’übergolden a (omtr.) overlykkelig,
uendelig lykkelig: die übergoldene Zeit.
über’grasen 1. vt dekke med gresstorv,
gressbinde; 2. vr sich ü. gressbindes, bli
tilgrodd med gress.
übergreifen st I (’über) vi 1. gripe over
(i, pd), gripe inn (eingreifen): in ein
fremdes Gebiet ü.; das Feuer griff auf
die anderen Gebäude über; 2. fig.
begå overgrep, gjøre inngrep, krenke:
in die Rechte jemandes ü.; II (über’-)
vt sich (dat) die Hand ü. forstuve hånden.
’Übergreifen n, -s, ’Übergriff m, -(e)s;
-e 1. griping over, over griping; 2. inngrep,
inntrenging, overgrep, krenkelse.
übergross a altfor stor; kjempestor.
’Übergrösse f kolossal størrelse,
kjempe-størrelse, kjempeformat.
über’grünen vf dekke med grønt.
Überguss m, -es; -e* overhelling;
glasering, overtrekk, lag.
übergut a (og adv) 1. altfor god; 2.
(om mynt) overgod, overlødig.
’überhaben vt 1. ha over, ha pd sig:
einen Mantel ü.; 2. ha til overs (igjen);
3. etwas ü. F ha fått mer enn nok av noe,
være grundig lei av noe.
über’hageln vt over hagle, overøse.
über’hallen vt overdøve.
’überhalten st, vt holde over: die Hand
über etwas ü.
Überhand / sj. = Oberhand,
überhand adv, se überhandnehmen.
Überhandnähme / (’Über- og Über’-)
overhåndtagende (altfor sterk) vekst
(utvikling, utbredelse o. /.).
überhandnehmen st, vi ta overhånd,
bli for tallrik, bre sig altfor sterkt: das
Feuer nimmt überhand; die
Heuschrecken haben überhandgenommen.
Überhandnehmen n = Überhandnähme.
Überhang m, -(e); -e* 1. overhengende
parti, fremskytende del; fremspring,
balkong o. /.; overhengende fjellstykke,
berghammer; utoverhengende grener o. /.;
2. forheng, draperi; sjal; lett vid
sommer-kappe; 3. sterk tilbøielighet (hang).
’überhangen st 1. vi henge over, skyte
frem (over), springe frem; henge, lute ut
over; überhangende Augenbrauen buskete
øiebryn; sjøu. überhangender Bug
utfallende baug; 2. vt = überhängen I, 2.
überhängen I (’über-) 1. vi =
überhangen 1; 2. vt henge over: einen Mantel
ü.; das Gewehr ü. (over på skulderen);
11 (über’-) vt henge over, henge for, dekke
til: das Tor war mit Guirlanden
überhängt. Se hangen og hängen.
’überhängend a overhengende, truende.
2363
2364
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>