- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2615-2616

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - verkaufbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

verkaufbar—verkehren

bringen, rückgängig machen; der V.
ist abgeschlossen.

verkaufbar a = verkäuflich.

verkaufen I vt selge: einem etwas v.
el. etwas an einen v.; etwas v. (også)
handle med noe, ha noe til salgs, føre noe
(en vare); etwas teuer, wohlfeil, für (um)
hundert Mark, preiswert, unter dem
Preis, unterm Wert, billiger als ein
anderer, mit Verlust v.; im einzelnen
(grossen) v. selge i detalj (en gros); nach
dem Gewicht v.; verkauft werden selges,
ha (få) avsetning, gå (godt); öffentlich
verkauft werden selges på offentlig auksjon;
zu v. sein; fig. sein Leben teuer v.; seine
Ehre v.; fig. wie verraten und verkauft
sein vite hverken ut eller inn; II vr sich v.
1. selge sig: sich einem el. an einen v.;
er hat sich der Regierung, an die
Gegenpartei verkauft; das Mädchen von
der Strasse verkauft sich; 2. selges,
ha avsetning, gå: die Ware verkauft sich
gut (leicht, langsam, schwer); 3. sydt.
forkjøpe sig, gjøre et dårlig kjøp (en dårlig
handel); (ordtak) an guter Ware
verkauft man sich nie på en god vare
forkjøper en sig aldri. Verkaufen n selging,
salg, „clearing" (se ellers Verkauf).

Verkäufer m, -s;-, -in /; -nen 1.
selger; forselger, forhandler; ekspeditrise,
butikkdame; 2. tekn. (automat)m åler (for
elektrisitet).

Verkäuferschaft f (kollektivt) selgere,
forhandlere.

verkäuflich a og adv 1. salgbar,
av-settelig, realiserbar, kurant: eine leicht
(schwer) verkäufliche Ware; 2. til salgs;
fig. bestikkelig; adv. ved salg: einem
etwas v. überlassen.

Verkäuflichkeit f 1. salgbarhet,
av-settelighet; 2. fig. bestikkelighet.

Verkaufsabteilung f hand. salgsavdeling
-auftrag m salgsopdrag, -ordre, -automat
m salgsautomat. -bedingungen pl
salgsbe-tingelser, -vilkår, -buch n hand. salgsbok,
dag-, kladdebok, -bude f salgsbod, krambod,
butikk, -dokument n salgsdokument.
-gegenständ m handelsvare, -halle /
salgshall; basar, -hütte f sydt. = -laden,
-kontrakt m salgskontrakt, -kurs m
(børs) salgskurs, selgerkurs. -laden m
krambod, butikk, -lager n handels-,
varelager, -lokal n saigslokal, utsalg,
-ma-schine f = -automat, -nota / =
-rech-nung. -personal n selger personale,
bu-tikks-, forretningspersonale. -preis m
salgspris, markedspris, -provision f
salgs-provisjon. -rechnung f salgs-,
forhand-lingsregning (über m. akk), -recht n rett
til salg, handelsborgen ett. -rennen n
(sport) salgsløp. -schild n butikkskilt.
-stand m = -bude. -Stätte, -stelle /

salgsplass, utsalg, -wäre f salgsvare,
handelsvare, -wert m salgsverdi.

verkautelen vf = verklausulieren.

verkegeln vt 1. tilbringe med kilespill:
den ganzen Tag v.; 2. sette over styr
(tape) i (på) kilespill: sein Geld v.

verkehlen vt tekn. keie, kannelere.

Verkehr m, -(e)s 1. omgang, samkvem,
forbindelse, berøring: mündlicher V.;
schriftlicher V. brevveksling,
korrespondanse; geschlechtlicher V. kjønnslig
omgang, seksuell forbindelse; V. mit
einem haben ha omgang (forbindelse)
med en; in V. mit einem stehen
stå i forbindelse (ha samkvem, omgang)
med en; in brieflichem V. mit einem
stehen korrespondere med en; in
freundschaftlichem V. mit einem stehen
stå på en vennskapelig fot med en;
den V. mit einem abbrechen; allen
V. abbrechen, in V. mit einem treten;
viel V. haben ha stor omgang, omgås
mange, ha mange venner og bekjente;
nur wenig V. haben; gesellschaftlichen
V. pflegen omgås selskapelig; wir pflegen
keinen V. vi omgås ikke; der V. mit ihm
ist nichts für dich han er ikke noen
omgang for dig; 2. trafikk, ferdsel;
samferdsel, kommunikasjoner: der V. auf
der Strasse, auf dem Hafen, auf einer
Eisenbahn, auf der Elbe, zwischen
London und Paris; den V. zwischen L. und
P. aufrechterhalten; es herrscht starker,
lebhafter V.; es ist nur schwacher V.;
der V. hat stark abgenommen; den V.
heben, stören, sperren, drosseln; der V.
stockt; die Strasse dient dem V.; eine Bahn
dem V. übergeben åpne en bane for
trafikk (drift); ein Auto im (zum) V. zulassen
(slippe frem); 3. handel, varebytte,
omsetning, omløp: im freien V. (børs) i fri
handel, i det åpne marked; bei Eröffnung
des V. (børs) ved markedets åpning;
etwas in V. setzen sette noe i omløp; etwas
in den V. bringen bringe noe i omsetning,
ut på markedet; eine Geldsorte aus dem
V. ziehen.

verkehrbar a trafikabel, åpen for
trafikk.

verkehren I vf 1. sj. vende (snu) om;
vrenge, forvrenge, fordreie; snu op ned på;
etwas ins Gegenteil v.; Gutes ins
Schädliche, Traurigkeit in Freude v.; die Augen
v.; seine Worte v.; die Ordnung, die
Reihenfolge v.; II vi 1. omgås, ha
omgang, ha forbindelse: mit einem v.;
brieflich, mündlich v.; wir verkehren nicht
(miteinander); 2. ferdes (ofte besøke),
komme, vanke: an einem Orte viel v.;
in diesem Hotel verkehren viele
Engländer dette hotell er sterkt besøkt av
engelskmenn; er hat früher im Hause meiner

2615

2616

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free