Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vermutlich ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vermutlich—Vernehmen
trodd)?; ich vermutete richtig det var
som jeg tenkte mig; 2. gid ich vermutete
mich dessen (mir das) nicht, ich war
mir das (dessen) nicht vermutend det
ventet jeg mig ikke; ich war mir ihn nicht
vermutend jeg ventet ikke å treffe ham.
Vermuten n, se Vermutung.
vermutlich 1. a formodet, antatt,
ventet; antagelig, sannsynlig; 2. adv
formodentlig, antagelig, sannsynligvis.
Vermutung f; -en formodning,
antagelse; hypotese; gjetning; anelse, mistanke;
forventning; jur. presumpsjon; die V.
eines Verbrechens liegt nahe; eine V.
haben, hegen, äussern; das brachte mich
auf die V., dass . . .; wir sind nur auf
Vermutungen angewiesen; gegen (wider)
alle V. (forventning).
vermutungsweise adv som en (ren)
antagelse, formodningsvis, presumptivt.
vernachlässigbar a som kan forsømmes,
neglisjabel.
vernachlässigen I vt forsømme,
neglisjere, tilsidesette, ikke bry sig om, ikke
ta hensyn til, ikke ta i betraktning;
vanskjøtte, slurve med: seine Pflicht v.;
seine Erziehung ist vernachlässigt; seine
Frau v.; das Amt, die Schule v.; seine
Arbeit, seine Kleidung v. (forsømme,
vanskjøtte, være slurvet med); eine Wunde
v. (ikke bry sig om el. vanskjøtte, behandle
dårlig); II vr sich v. 1. vanskjøtte sig,
være forsømmelig (slurvet) med sig
selv; 2. slappes.
Vernachlässigen n, -s,
Vernachlässigung f; -en forsømmelse, tilsidesettelse;
vanskjøtsel; slappelse; forsømmelighet.
vernadern vt dial. sladre på: einen v.
vernageln vt 1. forsyne med trenagler,
slå nagler i, nagle, plugge; 2. nagle fast,
spikre (nagle) igjen, spikre (nagle) til:
die Tür, eine Kiste v.; eine Kanone v.
fornagle en kanon; 3. fig. F vernagelt
sein være korka (tykkhodet, enfoldig,
tung i begripelsen); hier ist die Welt mit
Brettern vernagelt her kommer en
ingen vei; 4. vet. ein Pferd v. stikke en
hest under skoning.
Vernageln n, -s, Vernag(e)lung f; -en
nagling; fastnagling; til-, igjenspikring;
fornagling (av kanon); vet. sømstikk.
vernagen vt gnage i stykker.
vernähen I vt 1. anvende (bruke op)
til søm, sy op: viel Zwirn v.; 2. sy sammen,
sy igjen, sy til; 3. sy (noe) inn (i noe):
Geld in der Brusttasche v.; 4. sy (noe)
galt; II vr sich v. sy feil (galt).
vernämlichen vt identifisere.
Vernämlichung /; -en identifisering.
vernarbbar a som kan arre sig (gro
igjen).
vernarben 1. vi (sein) og vr (sich v.)
arre sig, gro igjen, loeges: die Wunde ist
gut vernarbt; 2. vt sj. læge.
Vernarben n, -s, Vernarbung /; -en
arrdannelse, tilgroing, lægning.
vernarren 1. vt sløse bort, kaste bort,
spille: sein Geld v.; seine Zeit v.; 2.
vr sich in einen, etwas v. forgape sig i en,
noe; 3. pp vernarrt a forgapt, vekk: in ein
Mädchen, eine Gegend, ein Bild ganz
vernarrt sein.
Vernarrtheit f blind forelskelse,
for-gapthet.
vernaschen vt anvende (bruke op, kaste
bort) til (på) slikkerier, snope bort (op):
sein Geld v.; vernascht = naschhaft.
Vernaschtheit f — Naschhaftigkeit.
vernebeln vt dekke med tåke; mil.
innhylle i (kunstig) tåke el. røk, røldegge,
beskyte med røkgranater; die Strecke
Berlin—München war ganz vernebelt,
er konnte deshalb kein Flugzeug
benutzen; die Stadt wurde gegen
Luftangriffe vernebelt; eine Stellung v.
Verneb(e)lung /; -en mil. tåkedannelse;
tåke-, røklegning; beskytning med
røkgranater.
vernehmbar a fornembar, som kan
opfattes; hørbar, hørlig: er sprach mit
kaum vernehmbarer Stimme; das
Geräusch machte sich von neuem v.
(lot sig høre på nytt); v. werden høres.
Vernehmbarkeit f fornembarhet;
hør-barhet.
vernehmen st I vt 1. fornemme,
op-fatte, høre, få vite: Geräusche, Hilferufe
v.; das Wort der Heiligen Schrift v.;
ich vernehme, dass er wieder gesund
ist; wir vernahmen (hørte, fikk vite),
dass er schon abgereist war; die Worte
des Kranken waren kaum zu v. (opfatte);
wie man vernimmt som det (efter hvad)
det forlyder; sich v. lassen 7. høres, 2.
la høre fra sig, 3. la sig forlyde med,
ytre, antyde, la forstå: er Hess sich v.,
dass . . .; 2. sj. fornemme, bli var, merke;
3. jur. forhøre, avhøre: den Angeklagten,
die Zeugen v.; II vr sich v. 1. sich aus
etwas v. bli klok på noe, komme på det
rene med noe: ich kann mich nicht
daraus v.; 2. sich mit einem v. komme
til en forståelse med en, komme overens
med en, treffe overenskomst (avtale)
med en.
Vernehmen n, -s 1. opfatning: V. eines
Lautes, eines Wortes; 2. forlydende:
dem V. nach; gutem (sicherem) V.
nach fra god (pålitelig) kilde; 3.
forståelse, godt forhold: in gutem
(schlechtem) V. mit einem leben, stehen; sich
mit einem in V. (forbindelse) setzen;
mit einem in V. (forbindelse) stehen,
treten; 4. jur. = Vernehmung.
2647
2648
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>