- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3065-3066

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - wochnen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wochnen—wohin

ukers: eine dreiwöchige, mehrwöchige
Reise.

wochnen vi dial. ha tjenstgjøring i en
uke, være ukehavende, ha uke.

Wochner m, -s; - dial. ukehavende.

Wöchner m, -s; - = Wochner.

Wöchnerin f; -nen barselkone, -kvinne:
Hospital für Wöchnerinnen.

Wöchnerinnenasyl n, -heim n asyl,
hjem for barselkvinner, fødselsstiftelse.

Wocken m, -s; - nedert. = Rocken.

Wodan m mvl. Odin.

Wodansanbetung f dyrkelse av Odin,
odinsdyrkelse. -tag m onsdag.

wo’durch adv 1. hvorigjennem-, 2.
hvorved, pd hvilken måte, hvordan, hvorledes:
w. entsteht ein Regenbogen? -’fern konj
såfremt, ifall, dersom, hvis; w. nicht
såfremt ikke, undtagen dersom,
med-mindre.

Wöffling m, -s slags (bomulls)vadmel.

wo’für adv 1. inter for hvad, for hvilken
pris, hvad . . . for, hvortil, hvad . . . til:
w. wollen Sie mir den Hut lassen hvad
(for hvilken pris) vil De la mig få hatten
for?; w. halten Sie mich? hvad anser
(holder) De mig for?; w. ist die Polizei
denn da hvad er ellers politiet til (for);
2. rei. for hvilket, hvorfor, som . . . for:
das ist der äusserste Preis, w. ich Ihnen
den Hut lassen kann; etwas, w. ich
kein Geld ausgebe; es ist nicht das, w.
sie kämpften; (innrømmende, ub rei)
w. es auch stehen mag hvad det nu enn
står for, hvad som enn er meningen med
det.

Wog m, -(e)s; -e vannstand.

Woge f; -n bølge, bdre, sjø: gegen Wind
und Wogen kämpfen; wilde, stürmische
Wogen; brandende Wogen brenninger;
die Wogen gehen haushoch, schlagen
ans Ufer, schlagen über das Schiff; fig.
Wogen von Menschen bølgende
menneskemasser; fig. die Wogen der Erregung, der
Begeisterung gingen hoch, schlugen
immer höher.

wo’gegen adv 1. inter mot hvad
(hvilket), hvad . . . mot (for): w. murrst du?;
w. hast du das Buch vertauscht?; 2. rel
hvorimot, hvorfor, som . . . mot (for) er
empfing 100 Mark, w. er allen
Ansprüchen entsagte; er hat seine Bücher nicht
verkaufen wollen, w. ich nichts sagen
kann.

wogen I vi (haben og sein) 1. gd i bølger,
bølge (også fig.): das Meer, die Flut wogt;
upers es wogt das Meer; das Getreidefeld
wogt; es wogt, der Platz wogt von
Menschen; das wogende Meer; wogende
Wellen, Saaten; die wogende Menschenmasse;
die Flaggen wogten im Winde; der
Kampf wogte hin und her; der Streit

der Meinungen wogte lebhaft; ihr Busen
wogte; 2. bæres på bølgene, svømme,
gynge: wogende Schiffe; II vr sich w.
gynge (sig) på bølgene; III vf sj. bringe,
føre med sig (i sine bølger): die Flut
wogt den Tod. Wogen n.

Wogenberg m = Wellenberg, -brecher
m bølgebryter. -bruch m brenning, brott.

wogend a (prp) 1. bølgende (se wogen);
2. bølgeformig.

Wogendrang m sterk sjøgang, svær
sjø. -fahrt f = Meerfahrt, -gang m =
Wellengang, -gebrause n bølgebrus.
-ge-brüll n bølgenes brøl. -gefilde n bølgende
(korn)aker. -geräusch n — -getöse.
-geschwemme n inn-, overskyllende
bølger, bølger som skyller inn over land.
-getöse n bølgelarm, -brak, -drønn.
wogenhaft a — wogig.
Wogenkamm m bølgekam. -prall m
bølgeslag, -drønn; brenningens brak.
-schäum m bølgeskum. -schlag m —
Wellenschlag, -schwall m bølgeskvulp.
wogenumflossen, -umgürtet, -umkränzt,
-umspült a omflytt (omgitt, omkranset,
omskyllet) av bølger, av det bølgende hav.
-weise adv bølgevis, i bølger.

wogig a bølgende; bølgeformig; (om
sjø, hav ogsd) stormfull.

wo’her adv 1. (inter og rei) hvorfra,
hvorav, hvor . . . fra: w. stammt er
(ogsd: wo stammt er her)?; w. des
Weges? hvorfra kommer du (De)?; w.
(hvorfra, hvorav) weisst du das?; w.
nehmen und nicht stehlen?; er wusste
nicht, w. er das Geld nehmen sollte;
ich weiss nicht, w. er das hat; er ging
wieder hin, w. er gekommen war; w. er
auch kommen mag; 2. = irgendwoher,
-he’rab adv hvor (f r a) . . . ned. -he’ran
adv hvor . . . frem, hvad . . . til.
-he’rum adv hvor (hvilken vei) . . .
omkring, omkring hvad.

wo’hin adv 1. inter hvorhen, hvor . . .
hen: w. gehen (fahren, reisen) wir?; w.
des Weges? hvor skal du (De) hen?; w.
geht die Reise?; w. führt der Weg?; w.
so eilig?; w. soll das führen? hvad skal
det føre til?; er weiss nicht, w. mit den
Sachen hvor han skal gjøre av sakene;
2. rei hvorhen, hvor . . . hen, som . . .
til: der Ort, w. ich reise; w. er auch
segeln mag; 3. et eller annetsteds hen
(irgendwohin): w. reisen, ziehen,
kommen usw.; ich habe das Buch w. gelegt,
-hi’nab adv 1. inter hvor(hen) . . . ned;
2. rei. hvor(hen) . . . ned, som . . . ned
til. -hi’naus adv inter og rei hvor (hen)
. . . ut, hvilken vei ... ut; ich verstehe
nicht, w. er will jeg forstår ikke hvor han
vil hen (med dette), hvad han mener (med
dette), -hin’durch adv hvor . . . igjennem.

3065

3066

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 20:47:31 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1551.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free