- Project Runeberg -  Daniel Deronda / Första delen /
9

(1878) [MARC] Author: George Eliot Translator: Magnus Alexander Goldschmidt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»Mr Vandernoodt, ni som känner hela verlden», sade
Gwendolen, icke synnerligen ifrigt, utan med ett visst
smäktande tonfall, som hon stundom gaf sin klara sopran:
»hvem är den der herrn derborta vid dörren?»

»Det är ett halft dussin herrar som stå vid dörren.
Menar ni den der gamle Adonis, i peruken à la Georg IV?»

»Nej, nej; den unge mannen till höger, den der med
det mörka håret och det fruktansvärda uttrycket.»

»Fruktansvärdt kallar ni det? Jag anser honom för
en ovanligt vacker karl.»

»Men hvem är han?»

»Han har nyligen tagit in i vårt hotell i sällskap
med sir Hugo Mallinger.»

»Sir Hugo Mallinger?»

»Ja; känner ni honom?»

»Nej» (Gwendolen rodnade lätt). »Han har ett gods
i vårt grannskap, men han kommer aldrig dit. Hur
sade ni den der herrn vid dörren hette?»

»Deronda — mr Deronda.»

»Det var ett utmärkt vackert namn. Är han
engelsman?»

»Ja. Han skall vara mycket nära slägt med
baroneten. Intresserar han er?»

»Ja. Jag tror inte han är lik unga män i allmänhet.»

»Och ni beundrar inte unga män i allmänhet?»

»Inte det minsta. Jag vet alltid på förhand, hvad
de ämna säga; men jag kan alls inte gissa mig till hvad
mr Deronda skulle vilja säga. Hvad säger han?»

»Åh, för det mesta ingenting. Jag satt i går afton
på terrassen med honom och hans bekanta, och han sade inte
ett ord och inte heller rökte han. Han tycktes ha tråkigt.»

»Ett skäl till, hvarför jag skulle vilja lära känna
honom. Jag har alltid tråkigt.»

»Jag tror det skulle vara honom mycket angenämt
att bli presenterad för er. Skall jag taga hand om
saken? Tillåter ni det, fru von Langen?»

»Hvarför inte — eftersom han är slägt med sir
Hugo Mallinger. — Det är första gången, Gwendolen,
som jag hört dig säga, att du alltid har tråkigt», fortfor
fru von Langen. »Hittills har du alltid från morgon till
qväll ifrigt tyckts intressera dig för åtskilligt.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 11 13:11:39 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deronda/1/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free