- Project Runeberg -  Daniel Deronda / Första delen /
33

(1878) [MARC] Author: George Eliot Translator: Magnus Alexander Goldschmidt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

33
»Pappa finner det mycket angenämt. Först är det
presterne i omgifningen och så är det Quallons och Arrow-
points och lord Braekenshaw och sir Hugo Mallingers
ställe, der ingen hor — det är ett mycket trefligt ställe,
och vi göra ofta utflygter dit — och så två eller tre
familjer i Wancester; ja, och gamla mrs Vulcany i Nut-
tingwood, och...»
Men Anna befriades frän detta anspråk på hennes
berättarförmåga genom tillsägelsen att middagen var ser-
verad. och Gwendolens fråga besvarades indirekt al hennes
onkel, som mycket uppehöll sig vid de förmåner, han
tillförsäkrat dem genom att förskaffa dem ett sådant ställe
som Offendene. Så när som på hyran medförde det
inga större utgifter, än ett tarfligt hus i Wancester skulle
hafva gjort.
»Och det lönar alltid mödan att göra en liten upp-
offring för en prydlig“bostad», sade mr Gascoigne i sin
obesvärade, behagligt tillitsfulla ton, som kom verlden i
det hela att synas som en vistelseort, der man rätt bra
kan slå sig ut. »I synnerhet när det blott är ett frun-
timmer, som för styrelsen i huset. Alla de bästa famil-
jerna i omgifningen skola lielsa på er, och ni behöfver
inte gifva några kostsamma middagar. Naturligtvis måste
jag gifva ut mycket i den vägen; det är en betydlig post.
Men så har jag å andra sidan mitt hus för intet. Om
jag skulle nödgas betala tre hundra pund om året för
min bostad, kunde jag inte se några gäster hos mig.
Mina gossar länsa allt för mycket min börs. Itra för-
mögenhetsvilkor äro jemförelsevis bättre; så när som pa
hyran och åkdonet har ni ingenting, som synnerligen tar
pä er kassa.»
»Jag försäkrar dig, Fanny, nu, då barnen växa upp,
måste jag knappa’ in och hitta på utvägar», sade mrs
Gascoigne. »Jag är af naturen icke någon god ekonom,
men Henry har lärt mig att vara det. Het är märk-
värdigt, hur han förstår att draga; fördel af allt; han
tillåter sig inga extra utgifter och får sina adjunkter för
intet. Det är bra hårdt, att han inte fått ett prebende
eller någonting dylikt, som så många andra, när man be-
sinnar, hvilka vänner han har och hur mycket män med
Daniel Devonda. ^

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 11 13:11:39 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deronda/1/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free