- Project Runeberg -  Daniel Deronda / Första delen /
162

(1878) [MARC] Author: George Eliot Translator: Magnus Alexander Goldschmidt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

162
som du efter sakernas vanliga gång här i verlden aldrig
kunnat hoppas att intaga, och jag är öfvertygad om, att du
skall göra den heder, icke blott genom dina personliga gåf-
vor, utan äfven genom ett sedligt och aktningsvärdt lif.»
»Jag hoppas mamma skall bli lyckligare», sade Gwen-
dolen i en något gladare ton, i det hon lade händerna
omkring nacken och skred fram till dörren. Det der
högre betraktelsesättet ville hon icke vidare höra talas om.
Mr G-ascoigne fann sig tillfredsstäld med resultatet
af sitt samtal med sin niéce: han hade betryggat hennes
framtid genom att söka betrygga hennes förbindelse med
Grandcourt. Emellertid fans det en annan person, hvil-
ken detta parti likaledes gifvit åtskilligt att göra och som
också just denna dag trodde, att han gjort någonting, för
att saken skulle komma att taga en gynnsam utgång efter
hans önskan — hvilken råkade att vara raka motsatsen
till prostens.
Mr Lushs frånvaro från Diplow, under den tid Gwen-
dolen var på besök derstädes, föranleddes icke deraf att
han skydde för att sammanträffa med denna högdragna
unga dam, eller deraf att han kände sig nedslagen öfver
hennes öppet ådagalagda afvoghet mot honom, utan deraf
att han aftalat ett möte, af hvilket han väntade de vig-
tigaste följder. Han hade begifvit sig till bangården i
Wancester för att der möta en dam, åtföljd af en kam-
marjungfru och två barn, åt hvilken han anskaffade en
droska, och som han strax derefter besökte i hotellet
the Golden Keys i nyssnämnda stad. Ett ståtligt frun-
timmer, som många af de förbigående sågo sig om efter;
hon var smärt och lång och ansigtet var något magert,
hvarigenom dess plastiska skönhet så mycket fördelakti-
gare framträdde; hennes krusiga hår var fullkomligt svart,
och hennes stora, oroliga ögon likaledes hvad man kallar
svarta. Hennes klädsel var enkel, men comme il fa/ut;
hvad åldern beträffade, såg hon kanske äldre ut än hon
i verkligheten var, dock kunde hon knappast vara yngre
än trettiosju år. Ett fruntimmer med ett oroligt utse-
ende: hennes blick tycktes förutsätta, att menniskor och
ting skulle vara ogynnsamt stämda emot henne, men också,
att hon var beredd på att med beslutsamhet träda dem

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 11 13:11:39 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deronda/1/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free