Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
169
c
Jag vin resa natt ocli dag, tills vi komma dit.»
Kex och Anna återvände ögonblickligen
gården.
■igen till prest-
Under vägen dit hade Rex mycket att göra för att
återställa den rubbade jemnvigten i sin själ. Det sinnes-
lugn, han med möda tillkämpat sig under det sista året
var med ens försvunnet. Men sedan han en stund reson-
nerat mod sig sjelf om hopplösheten af sina utsigter
eftersom ju Gwendolcn så bestämdt förklarat, att hon på
mga vilkor ville hafva honom, samt om lågheten i att
under förhållanden sådana som dessa tänka på saken —
en låghet, lika stor som den, hvartill de uslingar göra sig
skyldiga, som stryka omkring på valplatsen för att plundra
de fallna — lade sig stormen i hans själ, och han in-
trädde med raska steg i studerkammaren, der fadern höll
på att packa en reskoffert.
Som Anna redan framfört mrs Davilows budskap, fråga-
de han endast fadren, på livad sätt han kunde vara honom
nyttig under hans frånvaro, och då denne gifvit honom
nödiga förhållningsorder, begynte hän spänna till remmarno
på en resfilt. Efter ett ögonblicks tystnad sade han:
»du kommer kanske att återföra min kusin till England?»
ITan tvang sig för första gången att tala om Gfwendolen,
och prosten lade med glädje märke dertill.
»Det beror på omständigheterna», svarade lian.
»Hennes mor kan möjligen stanna qvar hos henne, och
da kommer jag mycket snart tillbaka. Detta telegram
lemnar oss i pinsam ovisshet om åtskilligt. Men jag tvif-
lar inte på, att i det nyligen uppsatta testamentet till-
fyllestgörande bestämmelser äro införda, och att det fri-
kostigt, ja,, rildigen, blifvit sörjdt för Gwendolcns framtid.»
»Det måste ha varit ett förfärligt slag för henne»,
sade Rex. »Han var väl en öm äkta man?»
»Ja, det var han säkert», sade prosten i sin mest
bestämda ton. »Eå män i hans ställning kunde ha betett
sig mera högsint än han gjorde.»
Rex hade aldrig sett Grandcourt. Ingen af familjen
hade någonsin talat med honom om denne, och han visste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>