Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Abwesenheit ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mer Haare lassen ordspr. den frånvarande gör
alltid förlust. 2. bild’, disträ, tankspridd,
frånvarande. Sein Verstand ist manchmal
~ hans förstånd är emellanåt borta.
Abwesenheit, f -en 1. frånvaro, bortovaro, von
från. Durch seine ~ glänzen lysa med
sin frånvaro; in ~ des Vaters i faderns
frånvaro. 2. bildl. ~ des Geistes frånvaro
med tankarna, distraktion.
Abwesenheitsllpfleger, m ~s - jur. god man för
en frånvarande, -protest [pro-’tsst], m -es -e
hand. protest i frånvaro, -vormund [’foir-],
m -[e]s -e o. -er† jur. målsman el. ombud för
frånvarande,
abwetten, tr. E-m etw. <x, vinna ngt av ngn
på vad.
abwettern, I. opers. o. refl. Das Unwetter el. es
ivettert [s£cA] ab ovädret lägger sig. II. intr
[h] svära och förbanna. III. tr 1. E-n ~
avfärda ngn med eder. 2. byggn.,se abwässern. 3.
Den Angriff ~ slå tillbaka anfallet. 4.
Ein Riff hålla undan för ett skär. IV.
Abgewettert, p p O. a väderbiten,
abwetzen, tr 1. Die Spitze des Messers ~
slipa av spetsen på kniven. 2. bryna av.
3. bryna.
abwichsen [viks-], I. tr 1. Den Fußboden ~
bona golvet; Schuhe ~ blanka skor. 2. F
E-n ge ngn stryk. II. abgewichst, p p o.
a bildl. ibi. slipad,
abwickelbar, a möjlig att avveckla. *ve Fläche
mat. developpabel yta, yta som kan utbredas
i ett plan.
Abwickelmaschine, f -n ⚙ avvecklingsmaskin,
abwickeln, I. tr 1. äv. hand. avveckla, t. ex.
ein Geschäft 2. upprulla, avrulla. Garn
~ nysta av garn. 3. mat. Algebraische
Ausdrücke ~ utveckla algebraiska uttryck;
krumme Linien ~ bestämma (evolvera)
kroklinjer. II. refl. Sich ~ veckla ut sig.
Die Riesenkundgebung wickelte sich ohne
Zioischenflalle ab jättedemonstrationen
försiggick utan störande avbrott.
Abwick[e]lung, f -en 1. äv. hand. avveckling.
2. npprullning, avrullning. 3. mat.
bestämmande, evolvering, utveckling, -s|karre, f
-n ⚙ tei. avvecklingskärra, -s |kurve [kurva],
f -n, -s |linie [li:nia], f -n mat. evolvent,
in-voluta.
Abwieg[e]ier, m -s - fredsstiftare, pacifikatör.
abwiegeln, tr o. intr [h] kväva (uppror); avväpna,
t. ex. die Staaten haben wieder abgewiegelt.
Dem alarmierenden Artikel ist bereits ein
der Artikel gefolgt efter den oroande
artikeln har redan kommit en för sinnena
lugnande artikel.
Abwieg[e]lung, f -en upprors kuvande. der
Sinne sinnenas lugnande,
abwiegen, tr 1. väga, väga ut, t. ex. Kaffee,
Waren, Zucker 2. hacka av el. sönder
(med hackkniv). A~, n vägande.
Abwiegler, se Abioieg[e]ler.
abwieglerisch, a fredsstiftande, lugnande.
Abwieglung, se Abwieg[e]lung.
abwiepen, tr ⚙ utpåla, utstaka,
abwimmeln, tr F göra sig kvitt ngn,
degradera. Den hätten wir glücklich abgewimmelt
honom ha vi då lyckligtvis blivit av med;
sich (dat.) e-e Arbeit ~ göra sig kvitt el.
skjuta ifrån sig ett arbete; Karten ~ kort.
göra sig av med el. kasta bort kort; Schüler,
Studenten n» relegera lärjungar, studenter,
abwimmern, se abwinseln.
abwimpeln, tr »i*. Den Mast ~ fira ner
vimpeln från masten.
Abwinde, f -n garnvinda,
abwinden, I. tr 1. avnysta. Ein Knäuel ~ nysta
av ett nystan; e-e Spule ~ veckla av el. nysta
av en spole. 2. varpa, hiva, hala ut el. loss.
Ein Tau ~ rulla upp el. avvinda ett tåg. 3.
hissa ner. 4. vid brottning. Die Arme des
Gegners den Gegner ~ slingra sig från
motståndaren^ armar). 5. bildl. avsluta, reda ut
[härvan]. II. refl. Sich ~ rulla upp sig,
bildl. knoga. Sich auf- und abwinden nystas
upp och av, bildl. knoga upp och ner, sno hit
och dit.
Abwindj]er, m -s - O en som nystar, härvlar.
-ung, f -en 1. avnystning. 2. nedhissning.
3. uthalning (av fartyg från stranden),
abwinken, tr vinka nej till. Abgewinkt! F ab-
gewunken ! avvisad! fick nej I
abwinseln, % I. tr. E-m etw. ~ grina el. gnälla
sig till ngt av ngn. II. refl. Sich ~ gnälla
sig trött.
abwipfeln, tr. Bäume ~ toppa träd.
abwippen, intr [s] O. refl, sich ~ 1. iarva i väg.
2. gjmn. svänga sig (på barren), hoppa av
barren.
abwirbeln [i], tv 1. trumma igenom. Ein Lied
~ om lärkan drilla igenom en visa. 2. Saiten
skruva ner strängar. 3. slunga bort. Vom
Sturme auf- und abgewirbelt slungad upp
och ner av stormen,
abwirken, I. tr 1. jakt. Ein Tier flå ett djur.
2. ⚙ bageri knåda igenom. 3. väva äv. II.
intr [h] vid saittiiir. inställa saltsjudningen.
abwirren, I. tr reda ut, reda upp. II. refl.
Sich nv reda sig, reda ut sig, t. ex. der Faden
wirrt sich ab.
abwirtschaften, tr, refl, intr [h]. Die Wirtschaft
sich «xr hushålla slut, göra slut på sitt
välde el. på sin verksamhet, t. ex. Ydie
Sozialdemokratie hat in S. abgewirtschaftet, hat
ein Gauner in e-m Stadtviertel
abgewirtschaftet, so sieht er sich nach e-m anderen
Viertel um; er hat [sich] abgewirtschaftet
han är under isen.
Abwirtschaftler m -s - avsigkommen (person),
abwischen, I. tr 1. torka av, dammm. m. damma
av, t. ex. den Staub vom Tisch, den Tisch
sich (dat.) die Tränen sich (dat.) die Hände
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>