Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ameisenfreund ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
M. tetradactyia tamandua, kaguar. -freund, m
-[e]« -e myrmekofil, myrvän. -geist, m -es ⚙
myrsprit, a-haft, a myrlik, ss. myror, [-häuf|e[n], -] {+-häu-
f|e[n],+} m -ens -en, -hügel, m -s - myrstack,
-igel, m zool. Stachelschweinartiger v Echidna
hjstrix myrpiggsvin, -jungfer, f, so -löwe.
-kriechen, se -laufen, -larve [f, v], f -n
myr-larv. -laufen, » -s läk. myrkrypning. -löwe,
in zool. Mjrmecoieon myrlejon, -nest, n -[e]s -er
myr|stack, -bo. -pflanzen, pl bot. myrväxter,
a-sauer, a kem. myrsyrad. -säure, f -n kem.
myrsyra, -scharrer, m zool. Orycteropus jordsvin.
-Schauder, m, se -kriechen, -spiritus, m - - o.
-se farm. myrsprit, -stich, m -[e]s -e myrbett.
Ameisleitern, pl bot. vicia sepium trå när ter.
Amelioration [a’me-lio-ra-tsT’om], f -en
förbättring (i sbt markens).
ameliorier|en [-’ri:-], -té ~t tr förbättra (i »ht
marken).
Ameillkorn [’a:mal], n bot. Triticum dicoccum
två-kornigt vete. -mehl, n -[e]s -e stärkeise.
Amen [a:], n -s - amen, t. ex. das ist so gewiß
wie v in der Kirche el. im Gebet. Zu etw. ja
und v sagen, sein v zu etw. sagen säga ja
och amen till ngt.
Amendement [ama-da’ma:], n -s -s
amende-mang, ändring, tilläggsartikel. Ein v
durchbringen, einbringen, stellen få igenom,
framställa ett amendemang.
amendierbar [amen’di:r-], a som kan
förbättras, som behöver ändras.
amendier|en, -te -t tr förbättra, göra
ändringsförslag till.
Amerika [a-’me:ri*ka:], n -s Amerika, -ner
[a*meTr’ka:-], m -s - amerikan, hierin, f
-nen amerikanska, avnisch, a amerikansk.
amerikanisier‖en [-ka-ni-’zi:-], -te -t tr
amerikanisera. Av, n, A-ung, f -en
amerikanise-ring.
Amer|kanis[mus, m - -men amerikanism.
Amerkorn, se Amelkorn.
Amethyst [a*me-’tYst, -’tist], m -es -e ametist,
avfarben, o ametistfärgad.
Ameublement [amö’bla’ma:], n -s -s
möblemang.
Amiant [a*mT’ant], m -[e]s -e amiant.
Amid [a’’mi:t, före vok. -d-], n -s -e kem. amid.
-In [-mi*’di:n], n -s -e kem. amidin.
Ämil|ia [s-’mr.lia:], f -ias -ias -ien npr Emilia.
Ämilius m npr Emilius.
Amiranteninseln, pl geogr. Die v Amiranterna.
Ammann m -[e]s -er† ammann (i Schweiz
högsta iockea> el. kretsämbetsmanuen. Jfr f. ö.
Alt[o, m]mann.
Amme, f -n (dim. Ämm\chen -lein) 1. äv. bildl.
amma. 2. ibi. barnmorska.
ammo‖n, amm[e]le .-te ge-t tr o. intr [K] dial.
amma.
Ammenj|brust [u], f -e† ammas bröst, -gefiihl,
n -[e]« -e ammas känsla, a-haft, a
anilika -lied, » -[e]s -er vaggvisa, ^märchen
[ms:rq-J, n -s - amsaga. -milch fø], f O
ammas mjölk, -nåde|, f -n säkerhetsnål. -stelle,
f -n. Bei e-m v vertreten sköta amtjänst
hos ngn. -stube, f -n barnkammare.
-Vermittlerin, f -nen platsanskaffeiska för
ammor.
Ammer, f -n 1. zool. fl) Kmberiza citrinella
gulsparv; b) Emberiza sparv. 2. bot. morell. 3. i
sht pl. t glöd.
Ammeral [’ame-ra:l], m -s -e ⚓ pyts (av segelduk).
Ammerich m -s -e P ammas man.
Ämmerling m -s -e, se Ammer 1. a).
Ammoniak [amo-nl’ak], n -s O kem. ammoniak.
Salzsaures v salmiak. avähnlich, a
amo-niak|lik, -artad, avalisch, a ammoniakalisk,
avartig [a:r], se avähnlich. -fliissigkeit, f
en ammoniakvätska. -gas [a:], n -es -e
ammoniakgas. -koschenille [koje-’nilja], f O
ammoniakkoschenill. -projzeß, m -zesses
-zesse ammoniakprocess. -pulver [pulfor], n
-s - ammoniakkrut, -salz, n -es -e
ammoniaksalt. -seife, f -n ammoniaktvål.
-sodafabrikation, f -en fabrikation av ammoniaksoda.
-superphosphat [-fos’fa:t], n -[e]« -e
ammo-niaksuperfosfat. -wasser, n -s -, se -flüssigkeit.
Ammonit [-’ni:t], m -en -en geoi. ammonshorn.
-er, m -s - folk ammonit, Ammons barn.
Ammonium [a’mo:nTum], n -s O kem.
ammonium. avhaltig, a ammoniumhaltig.
Ammons[horn [or], n -[e]s -er† geoi.
ammonshorn.
Ammunition, se Munition.
Amnestie [-’ti:], f -n [-’ti:on] amnesti,
benådning.
amnestier]en, -te -t tr benåda.
Amn ion, n -ions -ien anat. amnion, amnios.
Amöb‖e [a-’m.e:ba], f -n amoeba, -en-,
oid|-bewegung, f -en amöboidrörelse.
Amokläufer [’a:mok], m -s - amoklöpare.
A-Moll, n - - mus. a-moll.
Amom [a-’momi], n -s O (dim. Amömlein) bot.
Amomuni kardemumma.
amön [a-’m©:n], a behagfull. Avität, f*en
be-hag|lighet, -fullhet.
Amor m -s -e o. -s Amor.
Amorce [a’morso], f -n 1. lockbete. 2.
knallsats.
Amorllelle, se Amarelle. -ette [a-mo^rgto], f
-n 1. flirt. 2. -n pl. amoriner, kärleksgudar,
-ine, f -n amorin, -iter, m -s - folk amoriter.
amorph [a-’morf], a amorf. Avie [-’fi:], f O
amorfi. -isch, se amorph.
amortisabel [-tr’za:bol], o i. amorterbar. 2.
som kan förklaras Ogiltig.
Amortisation [-za-tsT’o:n], f -en 1. amortering.
2. dödande av förbindelse,
ogiltighetsför-klaring. 3. inlösning, -s |fonds [fo:], m [-[fo:s]-] {+-
[fo:s]+} - [fo:s], -s|kasse, f -n amorteringsfond.
?s[plan, m -[e]s -e† amorteringsplan.
amortisier‖en, -te -t tr amortera. A-ung, f -en,
se Amortisation..
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>