Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Auswurfblatt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-blatt, n -[e]s -erf, -bogen, m -s - boktr,
maku-laturark, makulerat ark. jfr Ausiourf[s]-.
Aus‖würfe|, m -s - * mullvad, a-würfeln, I. tr
1. kasta tärning om, raffla el. spela raffel om.
2. göra rutig som ett schackbräde, II. intr [h]
sluta att spela tärning, a-wurfjfördernd, p o. a
slemlösande, läk. expektorerande, t. ex. ~es
Mittel. -WÜrfling, m -s -e 1. ur vulkan uppkastad
sten, lavastycke, vulkanisk bomb. 2. om pers.
utskott, avskum, usling, utstött.
Auswurf[s]llbrett, n -[e]s -er mur. [-mur[bruks]-tråg, -] {+mur[bruks]-
tråg,+} sydsv. brukkasse. -kegel, m kraterkägla,
t. ex. ~ e-s Vulkans, -münzen, pl kasserade
mynt. -papier, n -[e]s -e makulatur. -steine,
pl. nu e-s Vulkans lavastenar, lapilli,
vulkaniska bomber, -stoffe, pl 1. uttömning,
avföring, exkrementer. 2. bot.
utsöndringsprodukter ss. hartser, oljor o. dyl. -stücke, pl, se
-steine, -tätigkeit, f -en [-[eruptions]verksam-het, -] {+[eruptions]verksam-
het,+} t. ex. ~ e-s Vulkans, -ware, f -n
ut-skortsvara.
aus‖würgen, I. tr 1. med ansträngning kräkas
el. kasta upp. Das Gewölle ~ om rovfåglar kasta
upp bollar. 2. E-e Stadt ~ anställa blodbad
på alla invånarna i en stad. II. intr [h] sluta
att kräkas el. kasta upp. -wurzeln, I. tr rycka
upp med rötterna, utrota äv. bildl. II. intr [s]
ryckas upp med rötterna, -wüsten [y:], I. tr
föröda, ödelägga. II. refl. Sich ~ hängiva
sig åt ett utsvävande el. liderligt
levnadssätt. -wüten, intr [h] o. refl sich ~ 0m storm
rasa ut, lägga sig; om pers. rasa ut, lugna sig,
stilla sitt raseri.
Auszackljeisen, n, se -er 2. a-en, tr tanda, udda
ut, pikera, göra hak (tänder, kuggar,
inskärningar) i; her. tanda. E-e Såge ~ göra tänder
i el. tanda en såg; ausgezackt pikerad, t. ex.
ein ausgezackter Kragen; bot. [såg]tandad;
naggad, -en, n, se -ung. -er, m -s - 1. en som
tandar el. uddar ut; jfr a-en. 2. kaksporre.
-ung, f -en [ut]tandning, utuddning,
pike-ring, uttagning av kuggar el. inskärningar,
auszahl|[bar, a som kan el. måste utbetalas, -en,
I. tr 1. utbetala, t. ex. e-m sein Erbteil, Geld,
den Lohn 2. E-n ~ betala ngn hans lön el.
tillgodohavande el. fordran, t. ex. die Arbeiter
nu. Wart\ ich will dich ~ bildl. F vänta bara,
jag skall ge dig; ich habe ihm ausgezahlt jag
har gett honom betalt [för gammal ost]. II.
refl. Sich ~ löna sig, täcka kostnaderna,
betala sig. A-en, «, se A-ung.
aus‖zählen, I. tr 1. räkna [upp]; överräkna,
[be]räkna antalet närvarande personer [i],
t. ex. die Arbeiter, den Landtag, Ydie
Versammlung ~; beräkna värdet av el. [-[trycknings]-kostnaden-] {+[trycknings]-
kostnaden+} för, t. ex. e-n Holzbestand, ein
Manuskript 2. se abzählen 2. 3. Er ließ
sich ~ boxn. han tog räkning. 4. pikéspei börja
räkningen, ö. lägga fram en för en; sälja
styckevis, t. ex. Äpfel 6. räkna till slut;
räkna ut, äv. bildl., t. ex. es ist nicht -zuzählen,
warum es so sein muß. II. intr [h] sluta att
räkna, räkna till slut. A-zahler, m -s -
utbetalare, kassör. /%/ e-s Wechsels
växel|köpa-re, -acceptant. A-zähler, m -s - en som
räknar ett antal el. beräknar värdet av ngt; jfr
-Zählen. A-zahlung, f -en utbetal|ning, -ande,
betalning. Telegraphische ~ telegrafremissa.
A-zählung, f -en [över]iäkning, överslag av ett
antal, ett värde el. en kostnad; jfr -zählen.
Auszahlungsl[abschnitt, m -[e]s -e [aktie-,
vinst-utdelnings-, ränte]kupong. Bestätigung, f
en post. utbetalningsbevis, -datjum, n -ums
en o. -a [ut]betalnings-, förfallo|dag; avi
avlöningsdag. -ermächtigung, f -en
utbetal-ningsbemyndigande; post. äv. ung.
duplettpost-anvisning. -liste, f -n avlöningslista,
-postanstalt, f -en post. utbetalningspostanstalt.
-schein, m -[e]s -e post. mottagningsbevis om
postanvisn. -stelle, f -n
utbetalnings[ställe, -kontor. -tag, m -[e]s -e, se -datum. -Verzeichnis, n
-ses -se post. utbetalningsjournal över postanvisn.
ausj|zähneln, tr ⚙ tanda el. udda ut, göra hak el.
tänder i. -zahnen, I. tr förse med tänder, t. ex.
e-n Kamm förse med kuggar, t. ex. ein
Triebrad se äv. -zacken. II. intr [h] om
barn sluta att fälla [mjölk]tänder, sluta att
få tänder, -zanken, I. tr gräla el. träta på,
läxa upp. II. intr [h] sluta att gräla el. träta.
III. refl. Sich 1. sluta att gräla [på [-varandra], -] {+var-
andra],+} 2. recipr. träta, gräla [på varandra],
-zapfen, tr 1. avtappa, tappa [ur], t. ex. den
Wein aus dem Fasse das Faß o2.
ut-skänka, minutera ut från fat, t. ex. Bier
-zappeln, intr [h] upphöra att sprattla,
«zaubern, I. intr [h] upphöra att idka trolldom.
II. tr ta[ga] reda på medelst trolldom; trolla
fram. -zäunen, tr inhägna, omgärda, sätta
staket omkring, -zausen, tr 1. E-m Ydie
Haare ~ rycka el. slita håret av ngn. 2. E-n.~
lugga el. illa tilltyga ngn; ruska ngn.
-zechen, I. tr dricka ur, tömma. II. intr [h] sluta
att festa el. rumla.
auszeh[e]nt‖en, tr 1. Etw. ~ uppbära el. taga
tionde av ngt. 2. E-n ~ betala tionde till ngn.
A-er, m tiondejupptngare, -uppbördsman.
auszehr|ten, I. tr förtära, [så småningom] göra
slut på, t. ex. sein Vermögen utmärgla,
göra avtärd el. kraftlös, t. ex. den Körper
ut|suga, -arma, t. ex. Länder, Städte nu, äv.
ruinera, t. ex. e-n e-e ganze Wirtschaft
nu. nud hektisk, lungsots-, t. ex. ~c/es
Fieber; äv. lungsiktig. II. refl. Sich
avtyna, bli avtärd el. utmärglad, tyna bort.
III. intr 1. [s], se II. 2. [h] sluta att förtära
el. att äta. A~ n förtärande; utmärgl|ande,
-ing; utsugning, utarmande, ruinerande; jfr
-en. A-ung, f -en 1. se A-en. 2. bort-,
av|ty-nande, isht lung-, tvin|sot.
auszeichn‖en, I. tr 1. teckna el. rita färdig,
t. ex. e-e Figur äv. fullborda, t. ex. Pläne
nu. 2. utmärka, sätta märke för, t. ex. die
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>