Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Brett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Brett, n -[e]s -er (dim. -eken -lein, pl -erchen
-erlein) 1. bräd|a, -e, planka, poet. ibi. farkost.
Schivarzes s svart tavla, anslagstavla; auf
dem schwarzen s stehen bildl. stå i skuld
(lios ngn); ser bohren, se bohren; ein s vor
den Augen haben bildl. ha en bindel för
ögonen, gå med förbundna ögon; ein s vor
dem Kopf haben el. mit -ern vernagelt sein
Midi, vara inskränkt, F korkad el. en träskalle;
ein s vor dem Munde haben Midi, ha
munlås, vara fåordig; ser sägen el. schneiden
såga bräder, Midi, draga timmerstockar,
snarka; e-m das s unter den Füßen
wegziehen bidl. beröva ngn fotfästet, slå undan
benen för ngn; e-n durch ein eichen s
loben bidl. höja ngn till skyarna, rosa ngn
över måttan; durch ein [eicheri] ~ sehen Midi,
vara mycket skarpsynt el. klyftig; mit -ern
auslegen, beschlagen, versehen bräd|bekläda,
-fodra, -slå; da ist die Welt mit sern
vernagelt bildl. där är en återvändsgränd, där
kommer man ingen vart; zu se kommen
% bidl. bli allmänt bekant. 2. bricka. 3. se
Bücherbrett. 4. [verk]bord. Etw. auf einem
se bezahlen bildl. betala ngt på ett bräde;
bei dem ~[e] bezahlen Midi, betala med
samma mynt, återgälda lika med lika. 5.
sessions-, domstols|bord. [Hoch] am se sein,
hoch ans s gekommen sein Midi, sitta vid
styret, ha kommit sig upp, F sitta på högsta
pinnen; vors s kommen inställa sig för
rätta. 6. mus. se Griffbrett. 7. spel-, dam-,
schack|bräde, brädspelsbord. ~ spielen %
spela dam; e-n aus dem ~[e] schlagen
bildh slå ngn ur brädet, sticka ut ngn: bei
e-m e-n Stein im s[e] haben bildl. vara väl
anskriven el. stå väl [till boks] hos ngn. 8.
- pi ser scen, skådebana, tilja. Die ser, die
die Welt bedeuten de bräder (tiljor) som
föreställa världen; die ser betreten bildl.
beträda tiljan, gå in vid teatern; über Ydie
ser gehen uppföras, gå över scenen el.
tiljan. 9. Schwere s, se schwerebrett. -bäum, m
-[e]s -e† såg|stock, -timmer, -beute, f -n
bikupa av bräder (för skogsbin), -block, m -[e]s
-ef, se -bäum, -bohle, f -n brädplanka. -eben,
n -s - bräd|bit, -stump, -lapp, P& øoi stall.
. -chen-Jalousie [’zi:], f -n [’ziian] persienn,
-elhupfer, m -s - wicn. vagnslakej, b^el|n,
brett[e]le -te ge-t intr [Ä] % spela bräde,
dam el. schack, b^elrutschen, intr F vien.
Midi. trilla av pinnen, köla vippen.
Bretterl]abfall, m -[e]s -e† splintved.
beklei-dung, f -en O brädbekläd|nad, ning. -boden,
m "s "[f] brädbotten. -bude, f -n brädskjul,
-biihne, f -n scen av bräder rer taskspeiare,
kasperteater. -dach, n -[e]s -er† (yttre)
brädtak. -decke, -diele, f -n, se -fußboden.
-fieber, n -s - rampfeber, -fußboden, m -s -[f]
brädgolv, b-gerecht, a se bühnengerecht.
-geriist, n -es -e brädställning, b-haft, a
se bühnengerecht, -häufe, m -ns -»
brädstapel. -haus, n -es -er† brädskjul, barack,
-hobelmaschine, f -«O brädhyvlingsmaskin.
-hütte, se -bude. -karren, m -s - brädkärra,
simpel vagn. -kasten, m -s - brädlår.
-ladung, f -en brädlast.
1. brettern, a 1. av bräder el. plank, bräd-,
plank-. 2. bildl. ytlig, flack, träaktig, trist.
3. ᚼ scenisk.
2. bretter|n, brett[e~]re -te ge-t tr. se dielen.
Bretter!Ischalung, f -w O bvggn. skålning.
-schuppen, m -s - brädskjul, -stapel, m -s -, se
-haufe. -tiir, f -en bräd-, plank|dörr.
Verkleidung, f -en bräd|beslagning, -fodring.
-verschlag, wi -[e]s -e†, -Verschluß, m
Schlusses -schlüsse bräd-, plank|vägg. -verzäunung,
f -en [bräd]plank. -wagen, m -s - brädvagn.
-wand, f -e†, se -verschlag, -weg, m -[e]s -e
plankgångbana, -werk, se Breitwerk, -zäun,
m -[e]s -e†, se -verzäunung.
Brett‖fiedel, -geige, f -n stockfiol. -geseH|e, m
en -en verkgesäll (hos en änka), -holz, n
-es -er† plank[virke]. -klotz, m -es -e†, se
-baum.
Brettl, n s - kabaret, varieté.
Brettlllein, se -chen. -ling, m -s -e bord (i sht för
tärningsspel).
Brettl|llied, n -[e]s -er kabaretvisa. -sängerin,
f -nen kabaretsångerska.
Brettllmeister m, se -geselle, -müh|e, f -n
sågverk. -nagel, m -s -† brädspik. -säge, f -n ⚙
1. kransåg. 2. se Sägemühle, -säger, m
bräd-sågare. -schaukel, f -n vippgunga,
-schneider, WI 1. se -säger. 2. verkgesäll (hos en
skräd-daränka). -schraube, f -n, se Schraubknecht.
-spiel, n -[e]s -e 1. brädspel. 2. se Brett 7.
-spielblume, f bot. Pritillaria Meieagris damspels-,
kungsängs|lilja. -spielen, n -s , se spiel 1.
-Spieler, m bräd-, dam|spelare. -Spielerei, f
en vurm för bräd-, dam|spel. -stamm, se
-baum. -stein, wi -[e]s -e bräd-,
dam|spels-bricka. -stück, n -[e]s -e bräd-, plank|stump.
Brettür, se Brettertür.
Brettllware, f -n, -werk, n -[e]s O bräder, plank.
—— jfr sms. med Bretter-.
Bretzel, se Brezel.
Brevlle [bre:ve:, -vo], n -s -n o. -s kyrki. breve,
-enschreiber, m -s - abbreviator, -et [’ve:],
n -s -s brevet, b-etier[en [’ti:], -te -t tr
förläna ett nådebrev. -iari[um, n -ums -en
kort översikt el. sammandrag, -ier [’vi:r], 1.
n s -e breviarium. 2./ boktr, brevier,
petit-stil. -iloquenz [’kvsnts], f korthet i
uttryckssätt. brevi manu, adv kort och gott, utan
formaliteter.
Brezel [e:], f -n 1. bakverk kringla. 2. F, se
Handschelle, -backen, n s kringelbakning.
Das geht nicht so icie’s s ordst. det går inte
i en handvändning el. ett huj. -backer, m
kringelbagare. -frau, f -en kringelgumma.
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>