- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
492

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Deckstrauch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ankarstoppare. -strauch, m -[e]s -er† trädg.
buske för skyddsplantering. -stringer, m
⚓ sträckband. -stroh, se Dachstroh. -stück,
n -[e]s -e snick. inlagt stycke. -stütze, f -n ⚓
däcksstötta. -trockner, m -s - ⚓ däcksraka.
-tuch, n -[e]s -er† presenning.

Deckung, f -en 1. [be]täckning, dukning, bildl.
bemantl|ande, -ing, döljande, [över]skylande,
skyddande, fäktn. gardering, mat. kongruens.
In ~ ⚔ betäckt; e-r (dat.) Figur die ~
nehmen schack blotta en pjäs; in ~ bringen,
halten ⚓ bringa el. hålla överens. 2. hand. täck|-
ande, -ning, skydd, säkerhet. E-r (dat.) Tratte
~ geben täcka el. skydda en tratta. 3. om
djur betäckning, om hingst äv. språng. 4. ⚙ a)
täckning av tak; b) sockertilv. däckning; c) se
Überdeckung. -s|graben, m -s -† ⚔
skyddsgrav. -s|kauf, m -[e]s -e† börs. täckningsköp.
-s|klausel, f -n på växel valuta|erkännande,
-klausul. -s|linie [nĭə], f -n ⚔
betäckningslinje. -s|truppen, pl ⚔ betäckningstrupper.
-s|wechsel, se Depotwechsel.

Deck‖verband, m -[e]s -e† läk.
ocklusionsförband. -wachs, n -es -e ⚙ gravör täckvax.
-wagen, se Verdeckwagen. -waschbalje, f -n ⚓
däckspyts. -waschen, n -s ⚓ däcksspolning.
-weg, m -[e]s -e, se -gang. -werk, n -[e]s -e 1.
⚔ fortif. ravelin. 2. ⚙ vattenb. strandskoning.
-zaun, m -[e]s -e† mot flygsand ung. rishag. -zeit,
f -en stuteri betäckningstid. -zelle, f -n bot.
stegma. -zeug, se Tischzeug.

decrescendo [′ʃɛndo:], adv mus. decrescendo.
D~, se Dekrescendo.

de dato, adv de dato.

Dedikation [tsĭ′o:n], f -en dedikation. -s|abzug,
m -[e]s -e†, -s|exemplar, n -s -e
dedikationsexemplar.

dedit, adv betalt, kvitteras. D~, n. Sein ~
daruntersetzen kvittera.

de‖dizier|en [′tsi:], -te -t tr dedicera.
Deduktion [tsĭ′o:n], f -en deduktion. -duktiv, a
deduktiv. -duzier|en [′tsi:], -te -t tr deducera.

Dee[t]z, se Detz.

de facto, adv de facto.

Defäkation [tsi′o:n], f -en defekation. -s|kalk,
m -[e]s -e ⚙ defekations-, gas|kalk.

defekt [de·′fɛkt], a defekt. D~, m -[e]s -e äv.
boktr. defekt, hand. deficit, brist. D~ari|us [′tɑ:],
m - -en på apotek laborant. D~bogen, m -s - ⚙
typ. defekt ark, defektark. D~buchstabe, m
-n[s] -n ⚙ typ. defekt typ. D~[en]|kasten, m -s -
⚙ typ. defektkast. D~[en]|regal, n -s -e,
D~[en]|schrank, m -[e]s -e†, D~[en]|spind, n (m)
-[e]s -e ⚙ typ. defektskåp. D~[en]|zettel, m
defektförteckning. -ier|en [′ti:], -te -t tr 1. post.
reklamera. 2. för|skingra, -snilla. -iv [′ti:f, -və],
a gram defektiv. D~iv|um, n -ums -a gram.
defektiv[um]. D~ur [′tu:r], f -en 1. prövning,
komplettering. 2. apotekslaboratorium.

defensiv [′zi:f, -və], a defensiv. D~allianz, f
-en, D~bündnis, n -ses -se pol. defensivallians,
försvarsförbund. D~e [və], f -n ⚔ defensiv.
D~krieg, m -[e]s -e försvarskrig. D~linie
[nĭə], f -n ⚔ försvarslinje. D~stellung, f -en
⚔ försvarsställning.

Defens‖linie [nĭə], f -n ⚔ fortif. defenslinje.
-or [′fɛnzɔr], m -s -en [′zo:], jur. defensor.

Defe‖rent [′rɛnt]. m -en -en astr. deferent,
defererande cirkel. -renz, f 0 eftergivenhet,
undseende. d-rier|en [′ri:], -te -t tr jur. bjuda
ed, astr. deferera.

Defic-, se Defiz-.

Defil‖é, -ee [′le:], n -s -n ⚔ defilé. -ement
[lə′mɑ̃:], n -s -s ⚔ fortif. defilering. -iercour,
f -en på hovet kur. defilier|en, [′li:], -te -t ⚔ I.
tr fortif. defilera. II. intr [h o. s] defilera
[förbi]. -iermarsch, m -es -e† ⚔ defilering,
förbimarsch.

defin‖ierbar, a definierbar. -ier|en [′ni:], -te -t
tr definiera. D-ition [tsĭ′o:n], f -en
definition. -itiv, a definitiv. D-itiv|um, n -ums -a
slutgiltigt avgörande. D-itiv|vertrag, m -[e]s
-e† definitivt fördrag.

De‖fizit [′de:fi·tsɪt], n -s -e deficit. -flektor
[′flɛk], m -s -en [′to:] deflektor, äv. rökhuv.
-floration [tsĭ′o:n], f -en defloration,
mökränkning. deflorier|en [′ri:], -te -t tr kränka (en
kvinna). d-form, a deform. -formation [tsĭ′o:n],
f -en deformation. deformier|en [′mi:], -te -t
tr deformera. -formierung, f -en
deform|ering, -ation. -formität, f -en deformitet.
-fraudant [′dɑnt], m -en -en en som begår
underslev, äv. smugglare. -fraudation [tsĭ′o:n], f
-en underslev, äv. smuggling. defraudier|en
[′di:], -te -t tr o. intr [h] bedriva underslev,
äv. smuggla.

deftig, a lågt. duktig, gedigen, solid.

Degag‖ement [ʒə′mɑ̃:] n -s -s otvungenhet;
frikallelse, byggn. [rum med] egen ingång,
fäkt. degagering. d-ier|en [′ʒi:], -te -t tr
degagera. d-iert, a fri. otvungen.

Degen, m -s - (dim. -chen Deg[e]lein) 1. värja,
P skämts. stekspett. Sich auf ~ schlagen
duellera på värja; mit bloßem, gezogenem el.
gezücktem ~ med dragen värja. 2. a)
krigare, krigsbuss; b) ein alter deutscher ~ en
man av gamla stammen, en gammal
hedersknyffel. 3. Segen und ~ lycka och trevnad.
4. ⚙ Schwarzer ~ björk|olja, -tjära. -band,
n -[e]s -er†, se -quaste. -blatt, se -stichblatt.
d~blätt[e]rig, a bot. med svärdslika blad.
-bügel, m parerplåt. -duell, n -s -e duell på
värja, värjduell.

Deg[e]ner, m -s - * svärdsfejare.

Degener‖ation [tsĭ′o:n], f -en degener|ation,
-ering. d-ier|en [′ri:], -te -t intr [s]
degenerera.

degen‖fähig, se hoffähig. -fest, a osårbar.
D-fisch, se Haarschwanz 2. D-futter, n, se
D-scheide. D-fläche, f -n flata (på värja).
-förmig, a värj-, svärd|formig. D-gefäß, n -es -e,
se D-griff. D-gehänge, n -s -, D-gehenk, n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0500.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free