- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
500

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Derangement ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mein Brief und ~ meines Freundes, el.
återgives med den, det, han, hon, de, t. ex. nicht
~ mit dem hohen Hut, ~ mit der Brille, el.
återgives genom upprepning av subst. 3. rel. (böjn. som
II. 1.) a) som, vilk|en, -et, pl. -a, lämnas
stundom oörversatt som objekt och vid prep., * den som,
t. ex. ach, ~ mich liebt und kennt, ist in der
Weite, Sie, ~ Sie verheiratet sind. Ich, ~
ich jag som; das Mädchen, mit dem ich
sprach flickan, [som] jag talade med; b) med
negation efter nekande o. frågande satser med so,
solch, dergestalt o. d. (Es ist kein Mensch so
ruchlos) ~ nicht ... att han icke ...

Deran‖gement [rã·ʒə′mã:], n -s -s derang|emang,
-ering. d-gier|en [rã·′ʒi:], -te -t tr derangera.

derart [′de:r′’a:rt], adv så, på sådant sätt, till
den grad, så mycket. -ig, a sådan, dylik, så
beskaffad, t. ex. etwas D~es. Jfr
dergleichen.

derb, * -e, a 1. fast, tät, massiv, hård, tung,
min. derb. 2. stark, kraftig, robust, bastant,
duktig, eftertrycklig, F rejäl, om färg hållbar,
äkta, om tyg stark, som tål att slita på. ~er
Kuß smällkyss; e-n ~ durchprügeln ge ngn
ett ordentligt kok stryk. 3. grov äv. bildl., rå,
simpel, plump, grovkornig, t. ex. ~e Witze,
kärv, amper, rättfram, t. ex. ~e Antwort,
mustig, t. ex. ~er Fluch. ~ darauf losgehen
gå rakt på sak; e-m ~ seine Meinung sagen
säga ngn sin mening rent ut. D~erz [’e:], n
-es -e min. massiv el. gedigen malm. D~heit,
f -en 1. fasthet, täthet, massivitet. 2. styrka,
kraft, bastanthet, duktighet m. m. 3.
grovhet, råhet, simpelhet m. m. D~holz, n -es
skogsv. stam- o. grenvirke med c:a 7 cm. i
genomskärning.

Derby [′dɛrbi:], n -s -s, -rennen, n -s - sport.
Derbylöpning(ar). -tag, m -[e]s -e
Derbydag.

dereinst, äv. -ens [′de:r′’ainst], adv en dag, en
gång i tiden. -ig, a framtida, tillkommande.
-mals, se dereinst.

Derelikten [de·re·′lɪk], pl jur. herrelöst gods.

der‖en [′de:], se der II. -engleichen, a oböjl. vars
(vilkas) make el. like. -en[t]halben, -en[t]-
wegen, um -en[t]willen, adv 1. för hennes,
dess el. deras skull. 2. för vars (vilkas)
skull. -er, se der II. 2. -gestalt(ig), se
-art(ig). -gleichen, a oböjl. (förk. dgl.) 1. demonstr.
sådan, dylik, så beskaffad, sådant slags. Und
~ [mehr] (förk. u. dgl. [m.], och dylikt (förk.
o. d. [dyl.]), med mera (förk. m. m.); ~ habe
ich nie gesehen maken har jag aldrig sett,
jag har aldrig sett maken; ~ tun, als ob ...
låtsa som om ...; etw. (nichts) ~ något
(ingenting) ditåt; nichts ~ tun icke låtsa om
ngt, låtsa sig icke märka ngt. 2. rel. vars
(vilkas) make el. like. -halb[en], föråldr., se deshalb.

Derivat [′va:t], n -s -a o. -e kem. derivat. -ion
[tsĭ′o:n], f -en derivation, härledning. -ions|-
rechnung, f -en mat. derivationsräkning. d-iv,
a derivativ. -iv, n -s -e, -iv|um, n -ums -a språkv.
derivatum.

derivier|en [′vi:], -te -t tr derivera.

der‖jenige [′de:r], (f. die-, n. das|jenige) determ.
pron. den, det, pl. de. Allemal ~, welcher F
du är dig då alltid lik; sind Sie ~, welcher?
F är det ni som är syndabocken? Jfr der II. 2.
-lei [′d-′l-], se -gleichen.

Derma [′dɛrma:], n -s -ta derma, läderhud,
äv. i allm. hud.

der‖mal [′de:r], *, se -malen. -maleins, -maleinst-
(ig) [′d-′’ain], se -einst(ig). -malen [′d-′m-], adv
nu, för närvarande, om förfluten tid då, på den
tiden. -malig [′d-], a nu-, då|varande. -mals,
*, se -malen. -maßen [′d-′m-], adv på så[dant]
sätt, i sådan grad, så.

Derm[at]o-, i sms. derm[at]o-.

Dermatolog‖[e] [′lo:], m -en -en dermatolog.
-ie [′gi:], f läk. dermatologi.

dero [′de:ro:], kanslispr. * gen. = der|en -er, nu
blott vid tilltal av furstar m. m. Eders, Hans.
-halben [′d-′h], -wegen [′d-′v], föråldr., se deshalb.

Deroute [′ru:tə], f -n ⚔ vild flykt, hand.
plötsligt kursfall, panik.

der‖selbe, föråldr. -selbige [′zɛl], (f. dieselb[ig]e,
n. dasselb[ig]e) pron. 1. demonstr. [den]samm|e,
-a, [det]samma, pl. [de]samma. Allerhöchst ~
* allerhögstdensamme; ganz (gerade, eben,
genau) ~, ein und ~, F -selbeste en och
samma, precis samma; ganz el. eben dasselbe
sak samma, F just en don, hugget som
stucket; es ist alles ein[s] und dasselbe det
kommer på ett ut. 2. rel. * vilk|en, -et, -a.
-weil[en], *, se dieweil.

Derwisch [′dɛr], m -es -e dervisch. -erei, f -en
* dervischkloster.

der|zeit(ig), se -mal(ig).

des [ɛ, ə], gen. av der.

Des [ɛ], n - - mus. dess.

des‖armier|en [dɛs(’)ar-, de·zar′mi:], -te -t tr ⚔
desarmera. -avouier|en [dɛs(’)a-, de·zavu·′i:-],
-te -t tr desavuera.

Desc-, se Desz-.

Desem [′de:zəm], m -s -[e] besman.

desemballier|en [de·zã·ba′li:], -te -t tr
uppacka.

Des‖emer, m -s -, se Desem. d-eme[r]|n, -te ge-t
tr väga med besman. -en, se Desem.

deseriert, a. ~e Güter herrelöst gods.

Deser‖teur [′tø:r], m -s -e ⚔ desertör. d-tier|en
[′ti:], -te -t intr [s] desertera. -tion [tsĭ′o:n],
f -en desertering. -viten [′vi:], pl honorar.
-vitenjahr, n -[e]s -e nådår.

des‖falls [′dɛs], adv 1. i så fall. 2. med
avseende därå, med hänsyn därtill. 3. för den
skull, därför. -fallsig [′d-′f-], a kanslispr.
möjlig, eventuell.

desgleichen [′glai], a (förk. desgl.) 1. demonstr.
likadan, samma slags, F dito, adv lika|så,
-ledes, sammaledes, desslikes. ~ daß
ävensom att. 2. rel. vars make el. like.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0508.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free