Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - durchwandern ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
durchwandern —
562
— durchwürzen
dern, I. intr [s] vandra el. färdas [i]genom.
II. tr [äv. s] genomvandra, vandra el.
färdas genom. D-wandern, n, D-wanderung, f
genom|vandring, -färd. D-wand[r]erin, f, se
D-wand[e]rer. -wanken, intr [s] o. tr
vackla el. stappla [i]genom. -wärmen, äv.
tr genomvärma, väl uppvärma. -wärmt
genomvarm. -wärmig, a fys. diaterman.
D-wärmigkeit, f fys. diaterman|ism, -itet.
-waschen, tr 1. tvätta den (det) ena efter den
(det) andra; väl, grundligt el. ordentligt
tvätta. -gewaschen F bildl., se -näßt. 2. äv.
a syssla med tvätt, (stå och) tvätta, t. ex.
die Nacht ~. 3. tvätta hål på el. sönder,
t. ex. sich (dat.) die Hände.~. 4. äv. om vat.
ten under|gräva, -minera, urholka. -wässern,
a tr 1. genomvattna, väl el. grundligt
vattna, om matvarer urvattna. 2. ut|späda, -blanda
med vatten; macerera, urlaka. -watbar, a
vadbar, som kan genom- el. över|vadas.
D-watbarkeit, f vadbarhet. -waten, äv. a I. intr [s]
vada igenom el. över. II. tr genom-, över|vada,
vada genom el. över, om snö pulsa genom.
-watschen, tr F dial., se abohrfeigen. -weben,
av.tr. Etw. mit etw. ~ genomväva ngt med
ngt, inväva el. väva in ngt i ngt, bildl. infläta
ngt i ngt, späcka ngt med ngt. D-weg, m
-[e]s -e genomgång, passage. -weg[s], adv, se
-gängig 2. -wegsam, a * farbar, framkomlig.
-wehen, I. intr [h] blåsa el. fläkta (genom) el.
igenom. II. tr 1. blåsa (ngt) genom (ngt).
2. blåsa bort, avlägsna el. utplåna (genom
blåsande). 3. äv. genom|ila, -tränga,
stryka fram över, t. ex. der Wind -weht die
Ebene; genomströmma, i. ex. Düfte ~ den
Garten† bildl. genomgå, t. ex. ein reaktionärer
Zug -weht das Gesetz. -weichen, äv. I. intr
[s] mjukna, genomträngas av väta, blötna.
II.tr uppmjuka, t. ex. Wachs ~, uppblöta, t. ex.
Regen -weicht die Erde; ⚙ garv. fullständigt
blöta el. veka. -[ge]weicht genomblöt.
D-weichen, n, D-weichung, f upp|mjukning,
-blötning, ⚙ blötning, vekning. -weiden, tr
genombeta, beta igenom. -weinen, äv. tr
tillbringa under gråt, gråta [igenom], t. ex. die
ganze Nacht ~. -[ge]weint genomgråten.
-werfen, tr kasta el. slänga (ngt) genom (ngt);
harpa, t. ex. Korn, Sand ~. Die Schütze ~ väv.
låta spolen gå. -wettern, I. opers [h] F. Es
hat die ganze Woche so -gewettert det har varit
likadant väder hela veckan. II. tr 1. trotsa
alla väder el. bildl. faror. 2. . Blitze,
-wettert mich! blixtar, drabben mig! -wettert,
p a härdad mot väder och vind, väderbiten.
-wetzen, tr vässa el. slipa igenom el. hål på
:el. sönder, nöta ut genom slipning. -wichsen,
tr 1. borsta i tur och ordning, t. ex. alle
Stiefel ~. 2. borsta väl el. ordentligt. 3. se
-prügeln. -wichst, p a, se -trieben. -wiegen, tr
väga i tur och ordning el. den (det) ena efter
den (det) andra. -wimmeln, œ tr vimla ge-
nom. -wimmern, ibl. tr 1. tillbringa under
jämmer el. kvidan. 2. jämra sig fram. D-wind,
sty., se Zugwind. -winden, I. tr 1. vinda, vrida,
sno, slingra, ⚓ hissa el. hala (ngt) genom
(ngt). 2. , se -flechten. II. refl. Sich ~
slingra el. tränga sig [fram] (genom), t. ex.
durch das Gedränge; bildl. a) arbeta, kämpa
el. slå sig fram (genom); b) med svårighet
komma undan el. draga sig ur spelet el. F
klara sig. -winseln, äv. tr, se -wimmern.
-wintern, äv. ad I. tr underhålla, förvara el.
om djur fodra under vintern, vinterfodra. II.
intr [h] tillbringa vintern, övervintra. III.
refl. Sich ~ dra sig fram under (över)
vintern. D-wintern, n, D-winterung, f
övervintr|ande, -ing, om djur vinterfodring. -wirbeln,
I. tr 1. virvla el. kretsa genom,
genomvirvla. 2. låta genljuda, t. ex. die Luft von
Tönen ~. II. intr [s] virvla (genom el.)
igenom, fara virvlande (genom el.) igenom.
-wirken, I. d tr 1. Etw. mit etw. ~
genom|väva, -virka, -fläta ngt med ngt, in|-
väva, -virka, -fläta ngt i ngt. 2. verksamt
genomtränga el. uppfylla. 3. äv. , se
-kneten. II. intr [h] 1. Durch etw. ~ verka el.
göra verkan (tvärs) igenom ngt,
genomtränga ngt. 2. vara (oavbrutet) verksam
el. i verksamhet, t. ex. das Leben ~.
-wischen, I. tr stryka ut, utplåna. II. intr [s],
se -schlüpfen. -wispeln, -wispern, tr, se
-flüstern. -witschen, intr [s] F, se -schlüpfen.
-wittern, I. ¢ tr 1. min. -wittert fullständigt
förvittrad. 2. se -wettern II. 2. II. intr [s]
vittra. -wogen, a tr bölja el. svalla genom, äv.
bildl. välla genom. -wohnen, d tr * 1. vaol. i
pp -wohnt tätt befolkad. 2. bildl., se
-dringen II. -wölben, tr *, se wölben. -wölken, ɔ
tr uppfylla med el. hölja i täta moln. -wölkt
moln|fylld, -höljd. -wollen, intr [h] vilja
komma igenom el. fram. Mit dem Kopf
durch die Wand ~ bildl. köra huvudet i
väggen. -wringen, tr om tvätt vrida väl el.
grundligt. -wuchten, tr med kraft genomtränga,
poet. äv. ung. genomglödga. -wühlbar, a som
kan genombökas m. m., se följ. -wühlen, I.
äv. d tr 1. genomböka, böka igenom el.
upp, genomgräva, gräva igenom; bildl.
uppriva, t. ex. vom Schmerz -wühlt, rasa i, t. ex.
Verzweiflung -wühlte sein Herz;
genomagitera. 2. se -stöbern. II. refl. Sich ~ böka el.
gräva sig igenom el. fram. D-wurf, m -[e]s
-e† 1. kast el. kastning genom (ngt). 2. ⚙
såll, rissel, harpa. -würgen, I. tr 1. a *
förgöra alla (den ene efter den andre). 2. svälja
med stor ansträngning el. svårighet. II. refl.
Sich ~ med stor svårighet reda sig el. slå
sig fram. -wursteln, refl. Sich ~ F krångla
sig igenom el. fram. -wurzeln, tr 1. slå rot
genom el. i. 2. * F, se -prügeln. -würzen, äv.
tr 1. krydda alltigenom, bildl. krydda, ge
krydda åt. 2. fylla med vällukt el. doft.
0 saknar plur. t omljud. F familjärt. P lägre språk. * mindre brukl. ō militärisk term. d sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>