- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
595

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Einrechnung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Einrechnung

595

einrichten

med de nya måtten och vikterna.
Einrechnung, f in-, med-, inbe|räkning.

Einrede, f -n 1. invändning, gensaga, inkast.
E-e ~ erheben, vorbringen göra, framställa
en invändning; keine ~ ertragen inte tåla
motsägelse. 2. jur. invändning. ~ der
Zahlung, der Verjährung, der Unzuständigkeit
des Gerichtshofes invändning om betalning,
preskription, rättens inkompetens.

einreden, I. tr 1. inbilla, e-m etw. ngn ngt.
Das lasse ich mir nicht ~ det kan du inte
inbilla mig el. få mig att tro. 2. in|tala, -giva,

bibringa, t. ex. e-m Mut ~. E-m Vernunft ~ |

tala förstånd med ngn, få ngn att ta reson.
3. övertala, t. ex. wer hat dir das eingeredet?
4. dial. E-m e-e Ware ~ pracka på ngn en
vara. II. intr [h]. 1. Auf e-n ~, e-m ~ tala
[varmt, allvarsamt] till el. för ngn, försöka
övertala ngn, göra ngn föreställningar;
beruhigend auf e-n ~ tala lugnande till ngn;
sich (dat.) nicht ~ lassen ej taga reson. 2. In
etw. (ack.) ~ blanda sig i ngt, motsäga el.
göra invändning mot ngt (äv. e-m mot ngn).
E~, n, Einredung, f 1. in|talan, -givelse. 2.
invändning.

einreffen, tr ⚓. Die Segel ~ reva seglen.

einregistrieren [′ri:], tr 1. inregistrera. 2. ⚔
enrollera. E~, n, Einregistrierung, f 1.
inregistrering. 2. ⚔ enrollering.

einregnen [re:], I. intr [h] 1. regna in, t. ex. es
regnet hier ein. 2. bliva inregnad, t. ex. ich
glaube, wir regnen hier ein. 3. bildl. Die
Prügel regneten auf ihn ein rappen haglade över
honom; Reichtümer und Ehren regneten auf
ihn ein rikedom och ära regnade över honom.
II. tr. Eingeregnet sein vara inregnad, ha
regnat inne. III. refl. Der Morgen, der Tag
regnet sich ein regnet håller i sig hela
morgonen, dagen, det blir dagsregn.

einreiben, tr 1. Etw. in etw. (ack.) ~ riva ngt
så att det faller i el. på ngt, t. ex. Brot in e-e
Schüssel ~. 2. äv. refl. gnida in, smörja, t. ex.
das Salz ins Fleisch el. das Fleisch mit Salz
~, die Salbe auf dem Arm el. den Arm mit
der Salbe ~. Ich werde es ihm ~! bildl. han
skall få känna på! E~, n, se Einreibung.

Einreibesalbe, f salva till ingnidning.

Einreibung, f -en 1. ingnidning. 2. o. -s|-
mittel, n ingnidningsmedel, liniment.

einreichen, I. tr in|lämna, -giva, t. ex. e-e
Denkschrift, ein Gesuch, seine Entlassung, ein
Lieferungsangebot ~. E-e Klage gegen e-n
~ jur. väcka åtal mot ngn. II. intr [h] veter.
Das Pferd reicht ein hästen slår i sko.
E~, n, Einreichung, f -en in|‖ämnande,
-givande.

ein‖reife[l]n, tr ⚔ art. Geschützläufe ~ räffla
kanonrör. -reifen, I. tr ⚙ sätta band på,
banda laggkärl. II. intr [s] betäckas el.
beklädas med rimfrost.

einreihen, tr 1. ställa i rad, ordna, t. ex. die

Mannschaften nach ihrer Größe ~. Briefe ~
sortera brev. 2. inrangera, räkna, hänföra,
t. ex. man muß ihn unter die Dichter ~; ⚔
enrollera, t. ex. die unsicheren
Heerespflichtigen in die Armee ~. 3. tråckla. Perlen
~ träda pärlor påtett snöre. 4. ⚙ väv., se
einpassieren II. E~, n, se Einreihung.

einreihig, a enradig.

Einreih‖nadel, se Schnürnadel. -ung, f
in|ordning, -rangering, enrollering.

einreimig, a enrimmad.

Einreise, f -n inresa. -genehmigung, f -en
inresetillstånd.

einreißen, I. tr 1. riva el. rispa sönder, göra
en rispa i. Löcher in etw. (ack.) ~ riva hål i
ngt; die Krallen ins Fleisch ~ borra in
klorna i köttet; sich e-n Splitter in den Finger
~ ränna en splittra i fingret. 2. rista in,
rita, t. ex. Umrisse mit dem Griffel ~. 3. äv.
bildl. riva ned, förstöra, rasera, t. ex.
Festungswerke, die Wälle e-r Festung ~. II. intr A.
[s] 1. sönderrivas, gå sönder, få en rispa el.
spricka, brista. Das Loch reißt noch weiter
ein hålet blir större. 2. vinna insteg, sprida
sig t. ex. Mißbräuche, Krankheiten reißen
ein. Ein tief eingerissenes Übel ett ont som
gripit vitt omkring sig, en inrotad osed. B.
[h] F Etw. reißt tief in den Beutel ein ngt gör
stora hål i ens kassa. E~, n, se Einreißung.

Einreiß‖er(in), m (f) en som river ned,
förstörare. -ung, f -en sönder-, ned|rivning;
bristning.

einreiten, I. intr [s] rida in, komma inridande,
t. ex. in e-e Stadt ~. II. tr rida in, t. ex. ein
Pferd ~. Eingeritten sein bildl. F vara väl
dresserad. 2. rida ned el. sönder. III. refl.
Sich ~ lära sig rida. E~, n, se Einritt.

einrenkbar, a läk. som kan vridas i led.

einrenken, tr 1. läk. vrida el. sätta i led. E-n
Bruch ~ införa ett brock. 2. bildl. ställa till
rätta, ordna, t. ex. die Sache ist wieder
eingerenkt.

Einrenk‖er, m 1. ung. fältskär. 2. bildl. freds|-
stiftare, -mäklare. -lade, f -n läük.
instrumentlåda. -ung, f -en läk. vridning i led.

einrennen, I. intr [s]. Auf e-n ~ gå löst på,
ränna el. rusa mot ngn. II. tr stöta in, stöta
hål på, krossa, spränga, t. ex. die Tür ~. Sich
(dat.) den Kopf ~ stöta mot med huvudet;
ein Loch in den Kopf ~ stöta mot med
huvudet, så att det går hål, slå hål i huvudet;
e-m die Lanze ~ ränna lansen i ngn; e-e
ofene Tür el. ofene Türen ~ bildl. slå in
öppna dörrar; er ist so dumm, man kann
Wände mit ihm ~ F han är en riktig
tjockskalle.

einrichtbar [a:], a 1. möjlig att ordna el.
inrätta. 2. se einrenkbar.

einrichten, I. tr 1. sv. ⚔ in|rikta, -ställa, t. ex.
ein Fernrohr ~. 2. inrätta, ordna, arrangera.

E-n Ball ~ ställa till med en bal; Schulen,

tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. bjälpverb. d oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0603.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free