- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
749

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fisteln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


fistel[n, fist[e]le -te ge-t intr [h] tala el. sjunga
i falsett.
Fistelilsänger m -s - falsettsångare, -schnitt,
m -[e]s -e läk. fistelsnitt, -stimme, f -n
falsettröst. ,
fistulier|en, -té -t, se fisteln.
fistulös, a (komp.-er-est) läk. fistulös,fistelartad.
Fittich [fitiq], m -[e]s -e 1. poet. vinge. E-n
unter seine me nehmen taga ngn under sina
vingars skugga. 2. F skört, flik. E-n beim
m packen taga ngn i vingen, i kragen.
Fitz [fits], m -es -e, se Fitze 1. -band, n
-[e]s -er† O pasmatråd. -höhne, f bot.
Phaseoius störböna, -e, f -n (dim. Fitz\chen,
-lein) 1. väv. pasma, docka. 2. bildl. dial.
a) rynka; b) E-m e-e m reißen giva ngn en
uppsträckning, sträcka upp ngn.
fitz|en, -[es]t -te ge-t tr 1. väv. binda el. indela
i pasmor. 2. dial. låta smaka riset, smälla.
Fitzl|er, m -s - 1. väv. vävare. 2. dial. piskrapp.
-faden, m -s -f, se -band. -rute, f -nväv.
vävsked.
fix [fiks], I. a 1. flink, rask, hurtig. Mach’ ml
raska på, rör på benen! mer Kerl rapp, driftig
karl; außen m, innen nix ordspr. ung. »fager
yta, men ingenting inombords». 2. i
ordning, färdig. ~ und fertig fix och färdig;
alles ist m und fertig allt är klappat och
klart. 3. fast, stadig, orubblig, orörlig.
mes Gehalt fast lön; me Idee fix idé. 4. hand.
Kauf auf me Lieferung köp på fast
leverans. II. adv dial. genast, strax. III. F~,
m -es -6 1. (namn på) vallhund. 2. racka.
F<vation [-crtsi’om], f -en fixation,
fastställande, befinnande. F^ativ [-’ti:f], » -[e]s -e
[-’ti:vo], fixativ, fixermedel.
fix|en, -[es]* -te ge-t tr o. intr [h] hand.
spekulera i baisse.
Fixer m -s - hand. baissier, baissespekulant.
Fixfax m -es -e taskspeleri, bländverk.
fixfingerig, a flink, rask i fingrarna,
fingerfärdig.
Fixgeschäft, n -[e]s -e hand. fixavtal.
Fixierbad [-’i:r-], n -[e]s -er† fot. fixerbad.
fixier‖bar, a som kan fixeras el. fastställas,
-en, -te -t I. tr 1. fastställa, bestämma, t. ex.
den Preis. 2. betrakta, fixera. 3. fästa,
fixera, t. ex. e-e Farbe. II. refi. Bich m
bosätta sig, slå sig ned. F~, n se -ung.
Fixieri[flüssigkeit, f -en fot. fixer(ings)vätska.
-mittel, n -s - fot. fixermedel. -natron, n -s
fixernatron, natriumthiosulfat. -salz, n -es -e
fixersalt. -ung, f -en fastställande,
bestämmande, fixering, -ungs|wasser, n, se
-fiüssig-keit. -ungs[wasserglas, n -es
fixeringsvattenglas.
Fixigkeit, f raskhet, kvickhet, hurtighet.
Fix[jpunkt, m -[e]s -e lantm. fixpunkt. -stern, m
-[e]s -e astr. fixstjärna. -|um [fiksum], n
-ums -a bestämd, viss summa el. inkomst.
Fjäll, Fjeld [fjslt], m -[e]s -e fjäll.
Fjord [f]ort], m -[e]s -e fjärd, i Norge fjord.
fi. förk. Florin, Gulden.
Flabbe [flaba], f -n dial. P 1. nedhängande
läpp. E-e m machen ta till lipen, draga ned
mungiporna. 2. ansikte, trut.
flach [flax],I. a (komp. -er-st) 1. flack, slät, jämn,
flat, platt, plan. me Brust platt bröst; mes
Dach platt tak; me Feile ’plattfil; mer Gang
gruvt. svagt lutande gång; me Hand flata
handen, flatan av handen; me Karte plankarta;
mer Kopf platthuvud; mes Land flackt land,
slättland; mes Licht måin. fritt, öppet ljus; me
See ⚓ smul sjö; me Seite flatsida; me Teller
flata tallrikar; mer Wind ~ halv vind; mer
Winkel geom. plan vinkel; auf dem men
Felde på öppna fältet; das liegt auf der ~en
Hand det ligger i öppen dag; auf
dem Rücken liegen ligga rak lång på rygg;
mit ~er Klinge schlagen slå med flata
klingan. 2. a) grund, t. ex. ins mere Wasser
kommen, mes Boot flatbottnad båt; me
Stelle 4> bank, grund; b) bildl. flack, ytlig,
grund, tom, t. ex. mer Gedanke, mer Mensch,
mes Geschwätz tomt prat, munväder. II.
F~, n -[e]s -e 1. slätt, jämnt föremål. 2. 4>
flack. F~bild, n -[e]s -er planrelief,
basrelief. -bodig, a flatbottnad. F^bogen, m
-s - ark. (flat) stickbåge. F^bohrer, m -s - ⚙
flatborr. F~brenner, m -s - flatbrännare.
-briistig, a plattbröstad. F^docht [o], m
-[e]s -e plattveke. F~draht, m -[e]s -e†
plattkoppar. F^drehen [-e:on], n
plan-svarvning. F^druck, m -[e]s -e flacktryck.
Fläche [fls£o], f -n yta, nivå, platthet, mat.
plan, bot. disk, skiva; geneigte m mat.
lutande plan; ~ der Hand, der Klinge
handens, klingans flata, flatsida; ~ des Mondes
månskivan; in gleicher m mit i jämnhöjd
med, jäms med.
Flacheisen [-’aizon], n -s - plattjärn,
flach|en, flächen, -te ge-t tr göra slät, jämn,
tillplatta.
Flächenüausdehnung, f -en ytvidd, -berechnung,
f -en ytberäkning, -blitz, m -es -e ytblixt,
kornblixt, -fuß, m, se Quadratfuß. -inhalt,
m -[e]s O ytinnehåll, -malerei, se
Flach-maler el. -maß, n -es -e ytmått, -messer,
m -s - mat. planimeter. -meßkunst, -messung,
f mat. ytmätning, planimetri, -raum, -[e]s
-ef, se -inhalt, -winkel, m -s - mat. plan vinkel.
Flach‖feld, n -[e]s -er slätt, -fuß, m -es -e†
plattfot.
flachfüßig, a plattfotad.
Flachgang m -[e]s -e† ⚓ bottenplanka,
flachllgedeckt, a ark. med platt tak. -gedrückt,
a flat, tillplattad, -gehend, a &
grundgående. -geschliffen, a O planslipad.
Flach‖grab, n -[e]s -er† grav under flat mark.
-gravierung [-vi:-], f -en O ytgravering. -heit,
f -en flackhet, flathet, släthet, bildl.
platthet, ytlighet.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0757.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free