Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hakenbolzen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-[e]s -e† ⚓ hakblock, -bolzen, m -s - ø
hak-bult. -borste [o], f -n hakborst, -büchse, f
-ra 1. ⚔ hakebössa. 2. låda el. dosa med
hakar el. krokar, -eisen, n -s - 1. hak-,
krok|-järn. 2. se -pßugschar. h-förmig, a
hakfor-mig, krokig, -fortsatz, m -es -e† anat.
hak-utskott, hakformigt utskott, -geschirr, n
-[e]s O krokutrustning, -gimpel, m «ooi. Pini.
cola enucleator tallbit, nattvaka. -haue, f -n
gruvt. jordhacka, -hemmung, f -era O urm.
hakspärr. -hufe, f -n, se Haken 14. -kamm,
m -[e]s -e/, se -6/aM -keil, rø -[e]s -e ⚙
hak-kil. -kernbeißer, se -gimpel. -kette, f -n
hak-kätting. -kopf, w -[e]s -e† ⚙ repslag. huvud,
käring, -krampe, f -n ⚙ hakkramla. -kreuz,
n -es -e hakkors, -kreuzschnabel, se -gimpel.
-lachs, m -es -e kroklax. -lasche, f -n ⚙
skeppsb. haklask. -laschung, f -era O skeppsb.
haklaskning. -leiter, f -n hakstege. -macher,
m -s - O häktmakare. -maul, n -[e]s -er/" ⚙
kroköppning, hakkäft. -mörser [æ], m -s
-& hakemörsare. -nadel, f -n nål med krok.
-nagel, m -s - f ø räls-, hak|spik. -nase, f -n
krokig näsa, örnnäsa, -pflug, m -[e]s -e† lantbr.
årder, -pflugschar, f -era lantbr. årderbill.
-pin-zette [’tssto], f -n pincett med hake el. krok.
-rad, n -[e]s -er† urm. steghjul. -riegel rø -s
-0 (iäs) nattregel. -Schaft, m -[e]s -e† ⚙
krok|-skaft, -tapp. -schar, se -pßugschar. -scherbe,
se -lasche. -schere, f -n kroksax. -schlag, m
-[e]s -e† 1. »t« stek. Einfacher ~ enkel
tal-jerepsknop. 2. o. -schlagen, n -s jakt. om
barar bukt(er), krokar, avsprång. -schlüssel,
m -s - 1. ⚙ haknyckel. 2. dyrk. Ein Schloß
mit dem öffnen dyrka upp ett lås.
»Schnabel, m -s -† kroknäbb, krokig näbb. [-h-schnä-b[e]lig, -] {+h-schnä-
b[e]lig,+} a kroknäbbig. -schlitz|[e], m -era -era
& hakeskytt, -schütze, f -n ⚙ »a*,
gripare-skyttel -spieß, m -es -e 1. »i* harpun. 2. ⚙
raka. -stahl, m -[e]s -e[f]Ø svarv. trekantigt,
hakformigt svarvjärn. -Stange, f -n stång
med krok. -stein, m -[e]s -e haksten.
«Stellung, f -en uppställning i hake. -stift, m
-[e]s -e hakstift. -stock, m -[e]s -e† krokig
käpp, sport, hockeyklubba, -stropp, m (n) -s -s
4> kanthake. -talje, f -n ⚓ haktalja.
win-dung, f -w anat» krok- el. hak|lik vindning.
-würmer, pl, se Kratzer, -zahn, m -[e]s -e†
1. veter. bete, kanintand. 2. ⚙ i såg vargtand,
-zange, f -n kroktång. -zeug, n -[e]s lantbr.
sädavläggare på lie. -ziegel, m -s - O tegel
med hak.
Haker m -s - 1. lantbr. årderplöjare. 2. förr
hakebonde.
Häker, 1. se Hacker 2. 2. se Haker.
Hakergut, n -[e]s -srf förr hakeland.
Hakett [’ket], ra -[e]s -e ⚔ fyrhjulig
ponton-vagn.
hak‖icht, -ig, a hakformig, krökt, försedd med
hake el. krok, hakig.
Häk[lein, se -chen.
Häkler m -s - 1. person, som virkar el. krokar.
2. bildl. F spyfluga. -in, f -nen virkerska;
jfir Häkler 1.
häklig, se häkelig. H^keit, se Häkeligkeit.
Halali [hcrla/li:, -’la:li:], n -s -[s] jaktrop
ha-lali. heer|en [’li:], -te -1 intr [h] blåsa
ha-lali.
1. halb, I. a halv 1. vid tidsbestftmn. Um ~ elf
[Uhr], um zehn [und] ein ~ [Uhr], dial. um
f>jer elf kl. V* 11» die Uhr el. es ist gerade
cv klockan är precis halv; es sind noch 5
Minuten bis ~ klockan är 5 minuter i halv;
es fehlen 5 Minuten an es ist in 5
Minuten rw hon fattas 5 minuter i halv; die Uhr
schlägt ganze und Stunden klockan slår
hel- och halvtimmar; alle ~en Stunden
Var halvtimma. 2. ss. attribut framför länders o.
städers namn Cf) mest oböjt fr. neotr. t. ex. ~ Europa,
~ Berlin; b) böjt fr. femin. t. ex. durch die
Schweiz. 3. SS. attribut framför andra subst. t. ex.
r^er Beweis, e-e Elle, um den ~era Preis,
f^er Anker, Knoten, Ton halv|ankare, -knop,
-ton; ~e Anzahl hälft, halvpart; etw. mit
ouen Augen sehen se ngt med ett halvt öga
el. till hälften; ~es Bollwerk, Los
halv|-bastion, -lott; das Brot el. das Brot ~
aufessen äta. upp halva brödet) er ist ein
/v/er Gelehrter han är halvt om halvt, på
sätt och vis el. så gott som en lärd, jfr Hn*
gelehrte[r); ~e Geschwister, ~er Handschuh,
se Halb\geschwister, ~handschuh; ~e Kraft
vorwärts! »3> framåt för halv maskin! er ist
ein Kind han är så gott som ett barn;
auf den r^en Mann anschlagen sikta mitt
på figuren; ~e Maßregel, Meile, Note,
Stunde, Trauer halv|mesyr, -mil, -not, -timme,
-sorg; auf t>^em Mast, auf Stange, se
Halbmast; mit ~em Ohre zuhören höra på
med ett öra; für Rechnung hand. för
gemensam räkning; im t^en Schlafe, ~ im
Schlafe halvsovande; mit ~er Stimme med
halv el. dämpad röst, halvhögt, mus. mezza
voce; bis in den «*era Tag schlafen sova till
långt in påda’n; auf ~em Wege på halva
vägen, halvvägs, t. ex. sich auf r^em Wege
entgegenkommen; ein ~es Wort, ~e Worte el.
aufs ~e Wort verstehen förstå halvkväden
visa; auf der ~era Zeit sein (om havandeskap)
vara halvgången. 4. ss. surøx. Änderte
halvannan; dritt[e]^ två och en halv. II. adv
1. halv, t. ex. ~ gar, in ~ sitzender Stellung.
~ ausgetrunken halvdrucken; ~ betrunken
halv|full, -drucken. 2. halvt. ~ umsonst så
gott som för ingenting; weder ganz noch ~ F
varken hackat eller malet, varken fågel eller
fisk; weder ganz noch ~ sein om peisöner vara
obeslutsam, odeciderad el. villrådig, veta
varken ut el. in. 3. hälften, t. ex. mehr als
noch mal so viel, nicht ~ so viel, nicht ~
so JleiJZig wie ..es ist nicht ~ so gefährlich.
4. till hälften, t. ex. seine Arbeit nur f v ma-
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>