- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1244

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kathete ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Kathete, f -n mat. katefc.
Katheter m -s - läk. kateter. knister|en [’zi:],
-té -t, k~|n, -té ge-t tr kateterisera.
Kathi, Kathinka, f Be Käthchen.
Kathod‖e, f -n rjs. katod, -en|strahlen, pl fys.
katodstrålar, k-isch, a katodisk.
Katho‖lik [’li:k], m -en -en katolik, -ikin,f-nen
katolsk kvinna, k-isch [’to:], a 1. reiig. katolsk.
2. F (i protestantiskå länder) förryckt, från
förståndet. Darüber könnte man n icerden det är så
att man kan bli galen, det är alldeles uppåt
väggarna galet, -ischwerden, n -s . Es ist zum
n, se ex. k-isch 2. k-isier|en [’zi:], -te -1 tr o.
intr [h] katolisera, luta åt katolicismen,
-izismus, m - katolicism. -izität, f katolicitet.
Kathrein [’train], f npr, se Katharina.
Kathrinllchen, n -s - I. npr, se Käthchen. II.
domkraft, -e, f -ns -n 1. se Katharina. 2. F
skämts. Schnelle n diarré, »rännis».
katilinarisch, a catilinarisk, t. ex. ~e
Existenzen.
Kation [tsT’o:n], n -s -en elektr. kation.
Kätner m -s - backstugusittare, torpare,
husman.
katonisch, a katonsk, t. ex. ~e Strenge.
Katoptr‖ik [’top], f fys. katoptrik. k-isch, a
katoptrisk.
Katllpflanze, f, se Kat II. -schiff, n -[e]s -e i*
(handelsfartyg) katt, koljare.
Katt, f -en1. dagg, katt. 2. moring. 3. katt,
blocktyg, talja. 4. se -anker. 5. se Katschiff.
Kattakel, n -s - 4» kattgina.
Katt‖anker, m -s - «1« katt-, ström-, varp|ankare.
-aufgeber, m kattstjärt, -block, m -[e]s -e†
⚙ kattblock, -blockhaken, m -s - i. katthake.
Kattegatt, n -[e]s npr geogr. Das ~ Kattegatt,
katt|en, -ete ge-et tr >1* katta, t. ex. den Anker
Katt fall, n (m) -[e]s -en, se -läufer. -gien, n
-[e]s -e, se Kattakel. -haken, se -blockhaken.
-läufer, m kattlöpare, -rücken, m 4*
kattrygg. -schiff, se Katsch[f. -sporen, -spuren,
pl 4* kattspår. -steert, m -s -s »i* kattstjärt,
-steertbändsel, n 4* kattstjärtsejsing.
-stopper, m 4> penterlina. -takel, se Kattakel.
Kattun [’tu:n], m -s -e hand. tyg kattun, t. ex.
geblümter, indischer -band, m -[e]s -e† bokh.
klotband, -druck, m -[e]s O kattun[s]tryck.
~ mit Atzbeize etsbetsningstryck. -drucker,
m kattun[s]tryckare. -druckerei, f -en [-kat-tun[s]tryckeri.-] {+kat-
tun[s]tryckeri.+} -druckmaschine, -druckpresse,
f-n O kattuntryck|smaskin, -press,
-druck-verfahren, n -s kattuntryckningsmetod.
en, a av kattun, kattun[s]-, t. ex. ein nes
Kleid, -fabrik, f -en kattunfabrik. -fabrikant,
m -en -en kattunfabrikant. -färber, m
kat-tunfärgare. -färberei, f -en kattunfärgeri.
-kleid, n -[e]s -er kattun[s]klänning.
-|einwand, f O hand. halvlinne, -presse, f -n
kattunpress. -stoff, m -[e]s -e kattuntyg.
-weber, m kattunvävare. -weberei, f -en
kat-tunväveri. -wolle, f bomull.
kätz, interj ta’ fast katten I buss på katten!
Katz- i sms., se a) Katt-; b) Katzen-.
katz|[angst, a F gruvligt el. rysligt rädd, hårig.
K-bahn, f -en bollplats,
katzbalg|en, -te ge-t intr [h] o. refl sich n F
slåss, klösas; rasa, stoja, väsnas.
Katz‖balgerei, f -en F slagsmål, krakel; stoj,
oväsen, kattrakande., -ball, se Fangball,
-buk-kel, so -en\buckel.
Kätzchen, n-s -1. kattunge, [liten] katt, kisse.
Mein n! min lilla sötnos! 2. bot. hänge,
kattungar. k^artig, a bot. hängelik[nande], -baum,
m bot. hängeträd. -blüte, f -n bot.
hängeblomma. -blütler, m bot. hängeväxt. k^förmig, a
bot. hängeformig. k^haft, a kattlik, som en
kattunge, k^tragend, a bot. hängebärande,
-träger, se -blütler.
Katze, f -n (dim. Kätz[chen, -lein) 1. zool. a)
katt, katta, kattdjur. Fliegende n, se
-»|-maki; junge n kattunge; junge nn
werfen kissla, få ungar; wilde n Felis catus
vildkatt; zahme n f. domestica tam-, hus|katt; b)
en art kägelsnäcka; c) en art porslinssnäcka. 2.
i allehanda talesätt katt, t. ex. e-e ~ hat neun
Leben, es war keine n da, er geht wie die n
um den heißen Brei, e-e ~ fällt immer
auf die Füße, keine n kümmert sich um ihn,
sich vertragen wie Hund und n, bei el. in der
Nacht sind alle nn grau. Die n läuft ihm
den Rücken el. Buckel hinan, det går kalla
kårar över ryggen på honom; die n läßt
das Mausen el. Naschen nicht, was von der
n ist, fängt Mäuse ordspr. gammal vana sitter
i; sieht doch die Katz9 den Kaiser an en katt
kan ju få se på en konung; wenn die n nicht
zu Hause ist, tanzen die Mäuse auf Tisch
und Bänken el. haben die Mäuse freien Lauf
ordspr. när katten är borta, dansa råttorna på
bordet; tcas man spart für den Mund, das
frißt Katz’ und Hund ordspr. F snål spar, och
f-n ta’r; die n trägt es el. das trägt die n auf
dem Schwänze weg bildl. det är ju rakt
ingenting, det är ju ingenting att tala om; ein
Gesicht machen wie die n, toenn’s donnert bildl. F
se ut som de sju svåra åren; das ist für Ydie
n! bildl. det är som att slå vatten på gåsen,
det tjänar ingenting till, det är lönlös möda;
die n im Sack kaufen köpa grisen i säcken;
der n den Schmer befehlen F sätta bocken
till trädgårdsmästare; der besten n entwischt
e-e Maus bildl. även den bäste kan
misslyckas; das macht der Katzkeinen Buckel det
spelar ingen roll, det gör ingenting till
saken; der Abgang kommt der ~ zu det som
blir över får katten; verliebt sein wie e-e n
vara kär som en klockarkatt; die n vom
Boden jagen, wenn sie den Speck gefressen
hat ordspr. stänga buren, sedan fågeln flugit
sin kos; wenn man die n auf den Käse
bindet, so frißt sie nicht ordspr. ung. man skall
aldrig bjuda bagarbarn bröd; hüte dich vor
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free