Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - prahlhaft ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jfr -erei. p-haft, a t, sepeerisch. -haftigkeit, f,
se -erei. -hans, m -en -en o. -e† F, se -er.
hanse-rei, f F, se -erei. p^hansig, a F, B» peerisch.
-hansigkeit, f F, se -erei. p^ig, a % , se
pee-risch. -rede, f -n, se -geschwätz o. -erei. -sack,
m -[e]s -e† F, se -er. -salat, se Kopfsalat.
-sucht, f skryt, p^süchtig, a skrytsam, -wort,
n -[e]s -e skrytsamt ord.
Prahm m -[e]s -e dial. -e†, -e, f -n, -en, m -s
-pråm. -enjfadung, f -en pråmlast. -spritze,
f -n flodspruta.
Prairial [prs’ri’al], m -s -s prairial nionde mån. i
franska republ. kalendern.
Prairie m. m., se Prärie m. m.
Präjudikat, n -[e]s -e, se -iz 1. -iz [ju-’di:ts], n
-es -e o. äv. -ien 1. jur. a) prejudikat; b) laga
påföljd. 2. hand. förfång, skada. Ohne mein
e utan förfång för mig. 3. fördom,
förutfattad mening, p-izial, p-iziell, a prejudiciell,
till förfång. ~ laden jur. stämma ngn vid
laga påföljd för uteblivande, p-izierjen, -te -t
intr [/i] o. tr 1. jur. prejudicera. -t om växel
prejudicerad. 2. E-m el. österr. e-n e göra
ngn förfång, vara till förfång för ngn.
p-izier-lich, se p-iziell.
prällkamhrisch [’kamb], a geoi. eo-,
algon|kam-brisk. P-kambrium, n -s geoi. eo-,
algon|kam-brium.
PräJ|kaution, f -era försiktighetsmått],
p-kavie-r|en [v], -te -t tr vidtaga försiktighetsmått
mot. p-kiudier|en, -te -t tr ute|stänga, -sluta,
jur. prekludera. -klusion, f -era jur. preklusion,
förlust av talan, -klusiv|bescheid [v], m -[e]s
-e jur. utslag angående preklusion el. förlust
av talan, -klusivjfrist [v], f -en jur. tid
(termin) fastställd genom årsstämning. [-p-klusi-v[isch]-] {+p-klusi-
v[isch]+} [’si:f, -v-], a ute|slutande, -stängande,
-kiusiv|termin, m -s -e, se -klusiv[frist.
-kiusiv[-urteii [v], n -[e]s -e, se -klusiv]bescheid.
ko-nisation, f -en utropande, lovprisande; kyrki.
förkunnande av ett biskopsval genom påven
i kardinalkollegiet, p-konisier|en, -te -t tr
utropa, t. ex. e-n Bischof e; lovprisa,
förkunna ngns lov. -konisieren, n -s , -konisierung,
fi se -konisation. p-kordial, a præcordial,
hörande till bröstgropen, -kördien [’kor], pl
anat. præcordia, bröst-, hjärt-, mag|grop.
-ko-zität, fi brådmog|nad, -enhet.
Prakrit [’pra:krit], n -[e]s språk prakrit. p-isch
[’kri:], a prakrit-.
Praktik [’praktik], fi 1. ⚙ praktik, erfarenhet.
2. een konstgrepp, [tjuv]knep, ränker,
intriger, ’bondadvokatyr*. 3. se Bauernregel.
4. se Pratika. p^ab|el, a praktikabel, a)
görlig, utförbar, b) användbar, brukbar,
tjänlig, c) far-, gång|bar, t. ex. -le Wege.
-abel, n -s -s teat. flyttbar dekoration hus,
murar o. d. -ant, m -en -en 1. extraordinarie,
surnumerär, aspirant, volontär. 2. univ., vid
klinik klinikant. 3. praktiserande läkare,
-en|-macher [’ti:], m -s - intrigmakare, ränksmi-
dare, intrigör, -er [’prak], m -s - praktik|er,
-us, praktiskt erfaren man. -|um, n -ums -a
univ. praktisk kurs. -|us, m -us -er O. -usse F
förståsigpåare; jfr -er.
prakt[i|sch, a (sup. -[e]s«) 1. praktisk, ar. a)
ändamålsenlig, användbar, ibi. nyttig, b)
handlingsduglig, erfaren, eer Sinn av.
praktiskhet; etw. e betreiben praktisera el. utöva
ngt; etw. e erlernen lära ngt genom [-Praktik[en].-] {+Prakti-
k[en].+} 2. praktiserande, t. ex. eer Arzt,
-izie-r|en, -te -t I. tr äv. bildl. praktisera, F smussla,
t. ex. e-m etw. aus der (in die) Tasche e; av.
tillämpa, sätta i verket. II. intr [Ä]
praktisera, utöva praktik, särsk. om läkare o. advokat.
präkursorisch [’zo:], a föregående, inledande.
Prälat m -en -en 1. prelat, kyrkofurste. 2.
dryck kardinal, -en|wiirde, fi prelatvärdighet,
-ur, fil. O prelats ämbete el. värdighet,
prelatvärdighet. 2. -en prelats ämbetsbostad.
prälimin‖ar [’na:r], a preliminär, förutgående,
förberedande, inledande. P-ar-, i sms.
preliminär-. P-ar|e, n -es vam. pl. -ien preliminärer,
förberedande förhandlingar el.
överenskommelser i sht för fred, vapenvila o. d. P-ar|friede,
m -ns -n pol. preliminärfred,
fredspreliminä-rer. -ier|en, -te -t tr fastställa (bestämma) ngt
tills vidare el. i sina grunddrag.
Pralin‖e [’Ii:], fi -n 1. bränd mandel. 2. o. -é
[’ne:], n -s -s [s] chokiadpralin. p-ier|en, -te -t
tr rosta i socker.
prall, a 1. om lina o. d. styv, spänd, stram, &
styvhalad, dör. eer Wind styv el. hård
vind; e sitzen om kläder vara tätt åtsittande.
2. elastisk. 3. rund, trind, F knubbig,
mul-lig; fast, t. ex. o-e Brüste, ees Fleisch, ee
Waden; svällande, t. ex. ees Bett. ee
Bak-ken tjocka kinder. 4. F duktig, kraftig,
stun-sig, bussig, t. ex. ee Dirne. 5. frånstötande,
avvisande.
Prall m -[e]s -e kraftig stöt, törn; studs.
p~|-en, -te ge-t intr[h o. s] 1. An, auf el. gegen
e-n, etw. e slå, stöta el. törnå emot ngn, ngt,
t. ex. die Wogen e gegen das Schiff,\ er -té
an ein Hindernis, der Wagen -té an e-n Stein;
an-, auf]einander e stöta el. törnå ihop. 2.
studsa, t. ex. der Ball ist gegen die Wand ge-t;
studsa tillbaka, t. ex. der Ball ist von der
Wand ge-t; åter|studsa, -kastas, fys. om ljuset
reflekteras; ⚔ art. rikoschettera. eder
Triller, se Pralltriller; das Licht -t mir in die
Augen bländar mina ögon. -hammer, m —S -j , se
Posselcel. -heit, fi styvhet, spändhet,
stramhet; rundhet, trindhet, F knubbighet,
mul-lighet; fasthet. p~ig, a * 1. se prall. 2. om
berg tvärbrant, -kraft, fi elasticitet.
p~kräf-tig, a elastisk, -licht, n -[e]s reflekterat ljus.
-schiff, n -[e]s -e 1. ⚓ turbinfartyg. 2.
luftskepp med luftsäck (hallonet), halv- el.
o|-styvt luftskepp, -schlag, m -[e]s -e†, se Prall.
-schuß, se Prellschuß, -stein, in -[e]s -e
av-visare. -stoß, m -es -e†, se Prall, -tri‖er, m
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>