Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Springerzug ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sifon, -zug, m -[e]s -e† schack, springardrag,
drag med hast[en].
Spring‖faden, m -$ -† bot. elater. -feder, f -n
spring-, spiral|fjäder; resår, s-federig, a
elastisk. -federmalratze, f -n resårmadrass, [-fe-derwa[a]ge, -] {+-fe-
derwa[a]ge,+} f -n fjädervåg. -fisch, m zool.
exo-coetus flygfisk, -flachs, ra, se Klanglein, -floh,
m, se Floh, -flut, f -en 1. spring|flod, -tid.
2. se -quell, -frosch, m 1. zool. Rana agiiis
långbengroda. 2. lek hoppa bock, -frucht, f -e†
bot. uppspringande frukt, -fuß, m -es -e† 1.
zool. springfot. 2. sport, hoppfot. s-giftig
[’Jpng’gif], a F färdig att spricka av ilska etc.
-glas, n -es O glastår[ar]. -gurke, f bot.
Ecbai-lium (Eiaterium) springgurka. -hahn, n -[e]s -e†
1. gårdstupp. 2. F gräshoppa, -hase, m zool.
Pedetes caffer springhare. -hengst, m -es -e
be-skällare. -hochwasser, n -s -, se -tide.
-ins-feld [’Jprig], m -[e]s -e o sty ring, vildbasare;
yrhätta; är. gåpåare. -käfer, se Schnellkäfer.
-kapsel, f -n urm. fjäderboett, -kasten, m -s
-gymn. plint, kolben, m -s - fys. bolognesisk
flaska, -koller, m veter. rasande koller,
-kontakt, n -[e]s -e elektr. springkontakt. -kraft,
f O spänstighet, elasticitet, s-kräftig, a
elastisk; spänstig’, -kraut, n bot. Echtes ~ impatiens
noli tangere springkorn, -krebs, se Flohkrebs.
-kresse, f bot. Cardamine impatiens lundbräsma.
-kunst, f -e† hoppkonst, -kurbis, m -ses -se
bot. 1. Momordica balsamgurka. 2. se -gurke.
laus, f zool. Psyiia bladloppä. [-s-lebendig[’Jprig-~’bs], -] {+s-lebendig[’Jprig-
~’bs],+} a om fisk [spritt] levande, -lein, se
Klang-lein. -luke, f -n skjutlucka på kapp.
ma-de, f -n ostmask. -maki, ra, se Ge sp ensteraffe.
-mäuse, pl zcoi. Jacuiidæ (Dipodida) springråttor,
-niedrigwasseir, n -s - springtidslågvatten.
-ochs, n lantbr. avelstjur. -pferd, n -[e]s -e
hoppare häst. -prozession, /. Die
’Hopparprocessionen’ i Echternach, -punkt, 771 -[e]s -e, se
springen 2. ex. -quell, n -[e]s -e, -quelle, f -n
spring|källa, -vatten, -brunn, fontän;
vattenkonst. -reif, m -[e]s -e, -reifen, m 1. ring att
hoppa igenom. 2. tunn-, rull|band. -röhr, n
-[e]s -e, -röhre, f -n springrör i vattenkonst,
-rou-leau, n -s -s rullgardin med Qäder. -rüßler, se
Rohrrüßler. -schaumkraut, n,8e-kresse. -schloß,
n -schlosses -schlosser fjäder-, snapp]lås.
-schnür, f -en o. -e†, se -seil, -schwänze, pl zool.
Collembola hoppstjärtar, -seil, n -[e]s -e
hopp|-rep, -tåg. -spiel, n -[e]s -e hopplek. -spinnen,
pl zool. saltigradae hoppspindlar, -stab, n -[e]s
-e†,-stange, f -n, -stock, m -[e]s -e† sport,
hoppstav. -stropp, n -[e]s -s «1« pertridare. -stunde,
f -n håltimme mellan två lektioner; enstaka
lovtimme. -tau, n -[e]s -e 1. se -seil. 2. se Spring 2.
-tide [’tirdaj f -n springtidshögvatten. -tier,
n, se -hase. tuch, n -[e]s -er† brandv.
brandsegel. -türm, m -[e]s -e† [hopp]torn för simhoppare.
-iibung, f -en hoppövning. -Vorhang, ra -[e]s
-ef, se -rouleau. *wanze, f zooi. Haiticus
jordloppa. -wasser, n -s - springvatten i vattenkonst.
-welle, f -n -i* springflodsvåg. -wurm, se
Madenwurm. -würz[e|], f alruna. -zeit, f -en 1.
lantbr. Springtid för beskällare. 2. Spring|tid, -flÖd.
Sprinkleranlage, f -n brandr. sprinkleranlägg-
ning, automatisk eldsläckningsanordning,
sprint‖en, -ete ge-et intr [K] sport, sprinta, vara
kortdistanslöpare. S-er, m -s - sprinter,
kort-distanslöpare. S-er[strecke, f -n
sprinter|-sträcka, -distans.
Sprinz, se Sprenz. -e,f-n, se Balsamine. -nel-
ken, pl bot. Baisamineæ balsaminer.
Sprit m -[e]s -e renad sprit, spiritus. -blau, n
-s kem. spritblått. S~|en, -ete ge-et tr [-sprit[sät-t]a-] {+sprit[sät-
t]a+} vin. -fabrik, f -en spritfabrik. s~ig, a
sprithaltig. -lampe, f -n spritlampa.
Spritz|]apparat, ra -[e]s -e 1. trädg.
besprutnings-apparat, spruta. 2. fotogr. luftpensel,
aero-graf. -arbeit, f -en 1. brandr. arbete vid
[brand]spruta. 2. måin. sprutteknik. -bad, n
-[e]s -er† dusch, -bewurf, se Besenbewurf.
-bloch, n -[e]s -e stäukskärm. -bord, m -[e]s -e
& stänkbord. -brett, n -[e]s -er 1.
stänkbräde. 2. instrumentbräde, -büchse, f -n
handspruta, -düse, f -n motorv. munstycke,
-e, f -n (dim. -chen, -lein) 1. spruta;
brandspruta; sprits, bildl. Bei der ~ sein vara på
sin post; erster Mann an der f v» sein vara
första man på skutan, stå i spetsen för ngt;
an der stehen ha ett ord med i laget,
betyda ngt. 2. [smuts]stänk. 3. F studentspr.
tripp, liten utflykt. 4. F studentspr. [-[tjänste]flic-ka.-] {+[tjänste]flic-
ka.+} 5. se -wagen, -eis, n -es spolad
(konstgjord) is. s-el|n, spritz[e]le -te ge-t intr [Ä]
småstänka; dugga,
spritz|en, -[es]« -te ge-t I. intr 1. [s] spruta,
stänka, t. ex. das Blut -t mir ins Gesicht. 2.
[s] F studentspr. göra en tripp (liten tur, liten
utflykt). 3. [Ä]. Die Feder -t pennan sprätter;
das Licht -t ljuset fräser (spottar); das Bier
-1 ölet skummar. 4. [h], se sprasseln. II. tr
1. [be]spruta, trädg. äv. sprita, t. ex. Bäume <v
stänka, t. ex. e-m Wasser ins Gesichte;
vattna. E-m etw. in die Adern ~ äv. ge ngn en
insprutning (injektion). 2. spritsa kakor. S~,
n -s O sprut|ande, ning, stänk|ande, ning;
[be]vattning; läk. injektion; sprits|ande, ning.
Spritzenildampfer m -s - brandv. flodspruta,
-haupt|mann, m -[e]s -leute brand|kapten, -chef.
-haus, » -es -er† spruthus. -kork, n -[e]s -e,
se -stöpsel. -korps, n - - brandkår, -kuchen,
m -s - sprits|kaka, -krans, -ladung, f -en en
spruta full. -leute, pl sprut|manskap, -servis,
-mann, m -[e]s -er† sprutlangare, man vid
spruta[n]; brand|man, -soldat, -mannschaft,
f -en, se -leute. -meister, m sprut|mästare,
-förman, -öl, n -[e]s spillolja, -probe, f -n
sprut|mönstring, -övning, -röhr, n -[e]s -e,
-röhre, f -n sprutrör. -schlauch, m -[e]s -e†
sprutslang. -Stiefel, m pumpstövel på [brand-]
spruta. -Stock, m -[e]s -e† pumpstock på
[brand]spruta. -stöpsel, m sprutpropp. -ver-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>