- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2836

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zuhörends ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


er ungeduldiger för rar sekund han hörde
på blev han allt otåligare, -hörends [’ha:],
adv dial. hörbart.
Zuhörer m åhörare, -in, f-nen åhörarinna.
-kreis, m -es -e åhörarkrets. -räum, m -[e]s
-e† åhörarplats[er], hörsal, auditorium,
utrymme. rum (plats) för åhörare, -schaft, f
en åhörar|e, -skara, -församling, auditorium,
-schar, f -en åhörarskara. -tribüne, f -n
åhö-rar|läktare, -tribun.
Zujhiiifenahme, so -hilfenahme.
Zuidersee [’zoyd], f, m -s geogr. Die (der) »v
Zui-derzee.
zullig[t], a P stängd, täckt, t. ex. ein *ver
Wagen; jfr zu IV. -innerst ["in], adv allra innerst,
längst in. -jagen, I. intr 1. [s] E-m Orte ~
jaga (spränga) hän emot (till) ett ställe. 2.
[å] spränga (sätta) i väg, jaga fram, köra allt
vad tygen hålla, köra på, t. ex. du mußt
sonst kommen loir zu spät. II. tr. E-m ein
Wild ~ jaga (driva) ett villebråd mot ngn.
-jämmern, tr %. E-m etw. f^ med jämrande
röst berätta ngt för ngn, F voja sig för ngn
över ngt. -jauchzen, se -jubeln. Z-jauchzen, se
Z-jubeln. -jubeln, I. intr [Äj. E-m ~ jubla mot
ngn, hälsa ngn med jubel. II. tr. E-m
Beifall tilljubla ngn bifall, jublandeapplådera
(med jublande bifall mottaga el. hälsa) ngn.
Z-jubeln, n -s bifallsjubel, jubelrop,
acklamation.
Zu kauf, m -[e]s -e† 1. till|lägg, -skott. 2.
kompletteringsköp. z^ven, tr köpa till, ytterligare
köpa. -s|billet, sty., se Zuschlagsbillet.
zullkehren, I. tr 1. vända åt (till), t. ex. e-m das
Gesicht «E-m den Rücken ~ vända ngn
ryggen [till]. 2. sopa igen, t. ex. e-e Öffnung
II. intr [s] ᚼ 1. ta in, t. ex. bei e-m Freunde
/v,. 2. hämta (repa) sig. -keilen, tr kila igen
(fast), -kette[l]n, tr hopfästa med kedja
(kedjor). -kitten, tr hopkitta, kitta till. Z-kitten,
n -s hop-, till|kittning. -klammern, tr [hop-]
fästa med krampor. -klappen, I. intr [s] slå
(gå, smälla) igen, sluta sig, t. ex. die Tür
klappte geräuschvoll zu. II. tr slå (smälla)
igen, sluta, stänga, t. ex. ein Fenster, ein
Buch, ein Messer E-m die Tür vor der
Nase ~ slå igen dörren mitt för näsan på
ngn. -klatschen, intr [å] o. tr klappa i
händerna åt, e-m ngn. E-m Beifall ~ applådera
ngn. -kleben, -kleistern, tr gumma ihop,
klistra (smeta) igen, hopklistra, t. ex. e-n Brief
rw. -klemmen, tr klämma ihop (igen),
-klettern, -klimmen, intr [s] 1. Dem Gipfel ~
klättra upp mot toppen. 2. klättra på, t. ex.
er kletterte wieder rüstig zu. -klingen, intr
[s]. E-m ~ klinga (ljuda) emot ngn (ngn till
mötes), -klinken, tr stänga med klinka.
-klopfen, I. intr [å] klappa på, gå på och klappa
(knacka). II. tr slå (spika) igen, t. ex. e-n
Sarg -kneifen, tr knipa ihop, t. ex. die
Augen rv. -knöpfen, I. tr knäppa igen (ihop, till),
t. «X. den Röck, die Weste n. refl. Der
Röck läßt sich nicht ~ det går inte att
knäppa igen rocken. Zknöpfen, n -s
hopknäppande, tillknäppning. Er kommt nicht mit dem ~
zu Rande han kan inte knäppa sina kläder,
-knoten, -knüpfen, tr knyta åt (igen, ihop),
t. ex. etw. mit e-m Band -kochen, tr o. intr
[å] 1. laga extra mat. 2. koka på.
-kommandieren, tr tillförordna, attachera. -komm|en,
intr [s] 1. Auf e-n ~ komma (gå) emot ngn,
gå ngn till mötes, gå fram till ngn, t. ex.
sie kam auf das ff aus zu. 2. E-m ~
komma ngn till del, tillfalla ngn; komma fram
till ngn, komma ngn tillhanda, t. ex. Ihr
Brief ist mir sehr spät zugekommen. Am
Morgen kam ihm die Nachricht von .. zu &v. på
morgonen fick han underrätt else[n] om ..;
ich hoffe alle mir ~den Aufträge zur
Zufriedenheit ausführen zu können jag hoppas
kunna utföra alla till mig inlöpande order till
belåtenhet; e-m etw. r\* lassen låta ngn få [del
av] ngt, överlåta (avstå) ngt åt ngn,
till|stäl-la, -dela ngn ngt, undfägna ngn med ngt;
wollen Sie mir gütigst ein paar Zeilen ~
lassen vill ni vara så vänlig och sända mig ett
par rader; e-m e-e Tracht Prügel ~ lassen
låta ngn få (ge ngn) ett kok stryk. 3. E-m
tillkomma (anstå, passa) ngn, vara ngns
sak att, t. ex. es kommt mir nicht zu, Kritik
auszuüben. 4. E-m ~ tillkomma ngn, vara
ngns rätt[ighet], vara el. kom mangn till godo,
t. ex. dieser Rang kommt ihm zu. Der mir ~de
Saldo hand. mig tillkommande saldo; jedem,
was ihm -1 ordspr. var och en sitt, giv var och
en vad honom med rätta tillkommer. 5.
Mit etw. ~ se auskommen 7. 6. dial. à) den Teig
~ lassen låta degen jäsa; b) jordbr. der Stier
ist zugekommen tjuren har betäckt; die Sau
ist zugekommen suggan är med grisar; das
Mädchen ist zugekommen P flickan är ’på det
viset’. 7. p. o. »aj., se zukünftig. 8. se
dazukommen. -können, intr [å]. Zu etw. ~ kunna
komma åt ngt. -korken, tr korka [till, igen],
1. ex. Flaschen z-kost, f O det man äter till ngt
sovel, salad, kompott; biwi. krydda, -kratzen, tr
krafsa till (igen), t. ex. das Loch in der Erde
Z-kreuzekriechen [’kroy], n -s - krypande till
korset, förödmjuk|ande, -eise, underkastelse,
-kriegen, tr 1. få till (på köpet, dessutom).
2. få igen (ihop, stängd, till).
Zukunft, f O 1. framtid, t. ex. das liegt in dem
Schofle der Frage der ~ framtidsfråga;
Mann der ~ framtidsman; Aussichten für Ydie
rw framtidsutsikter; Pläne für die ~
framtidsplaner; in ~ i (för) framtiden, framdeles.
2. gram. tillkommande tid, futurum.
Währende, unbegrenzte ~ futurum absolutum;
vollendete ~, futurum exaktum. z^ahnend, a
anande framtiden.
zukünftig, I. a framtida, [till]kommande,
blivande. n. adv framdeles, för framtiden.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2844.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free