- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2838

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zuliebe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Bewußtsein. Noch bis o. ända till det sista,
ända till slutet. 2. sist, efterst, som den (det)
sista, t. ex. ~ marschieren die Troßknechte.
Wer ~ kommt, kriegt die Neige ordspr. ung. den
som kommer sist, får nöja sig med vad som
finns; wer o> lacht, lacht am besten ordspr.
skrattar bäst som skrattar sist; auf dich iväre
ich r>u verfallen dig hade jag allra minst tänkt
på; ganz ~ allra sist, t. ex. ganz ~ kam der
kleine Junge. 3. sist[a gången], senast, t. ex.
ich sah ihn ~ in B. 4. till sist, när allt
kommer omkring, t. ex. es bleibt mir o> nichts
anderes übrig, ~ kam er doch noch. -liebe [’Ii:],
adv till tjänst (behag). E-m etw. ~ fam göra
ngt för ngns skull (för att göra ngn en tjänst
el. till viljes), -lispeln, tr 1. tillviska, e-m etw.
ngn ngt. 2. E-m etw. ~ läspa ngt till ngn,
läspande säga ngt åt ngn.
Zu I k, se Zulp.
Zülle, se Zilie.
zulli|en; se zulpen. Z-er, m -s -, se Zulp.
zulllosen, tr. E-m etw. ~ tillotta ngn ngt,
genom lottdragning tilldela ngn ngt (hänvisa
ngn till ngt), t. ex. neu eingetretene
Mitglieder werden e-r der Abteilungen -gelost. -löten,
tr löda ihop.
Zulp m -[e]s -e napp, sudd att suga På. z~|en,
-te ge-t intr [ä] F suga på napp, P sutta. -er, m
-s - 1. se Zulp. 2. F skämts., se Zigarre.
Zulu [7tsu:lu:], I. m -s -[s] geogr. zulu[kaffer].
II. f - o. -frau-en zulukvinna.
zulügen, tr ljuga till, F skarva, t. ex. er hat
vieles zugelogen.
Zulu‖kaffer, m -s -, se Zulu I. -land, n -[e]s geogr.
Zululand, -spräche, f zuluspråk. -weib, n-[e]s
-er, se -frau.
Zum, sammandragn. ar Zu dem; se Zu.
zu‖machen, I. tr 1. stänga, tillsluta, ha igen,
x. ex. die Tür oj; slå ihop (igen), t. ex. das
Buch, den Fächer oj; hoplägga, försegla, t. ex.
e-n Brief oj; stoppa [igen], t. ex. ein Loch im
Strumpfe knäppa, t. ex. den Röck häkta
[ihop], t. ex. das Kleid vid stickning avmaska.
Das Gas ~ stänga av gasen; die Augen o>
blunda; kein Auge ~ können inte få en blund
i ögonen. 2. tillägga, göra ytterligare tillägg
av, t. ex. einige Verse II. intr [h] skynda
sig, raska på, t. ex. mach zu! -mal [’mail], I.
adv 1. tillika, tillsammans, på en gång; jfr
-gleich. 2. i synnerhet, framför allt, särskilt,
t. ex. alle roten Pilze, ~ die dunkelroten, sind
als giftig verdächtig. II. konj. ~ [da, weil]
så mycket mer (allra helst, i ali synnerhet)
som, t. ex. du mußt es tun, ~ er dich darum
bittet, -marschieren, intr [s] 1. marschera fram
mot, t. ex. e-r (dat.) Stadt <v. 2. marschera på.
Tüchtig, wacker, rüstig ~ marschera raskt
åstad (iväg). Z-maß, n -es -e, se Z-gabe.
-mau-ern, tr mura igen (för, till), -meißeln, tr
tillmejsla, mejsla till. -meist [’maist], adv för
det mesta, mest[adels], t. ex. der Graf lebt
~ auf seinen Gütern, die Gesellschaft bestand
~ aus Offizieren, -mengen, tr blanda i (ihop,
till), -messen, tr 1. tillmäta, utmäta åt, t. ex.
e-m das Brot knapp die Zeit ist zu knapp
zugemessen. Das ihm Zugemessene hans andel.
2. ᚼ till|skriva, -mäta, t. ex. e-m die Schtdd oj.
-mindest [’min], adv minst, åtminstone,
-mischen, tr blanda till (ihop). Z-mischung,f-en
i-, till|blandning. -mittein, se über\machen,
-mittein.
Zumpe, f -n tot. sedum [fet]knopp. Zottige o>
s. viiiosum klibbknopp.
Zumpllel m -s - P 1.trasa,lump[or].
2.berl.slam-pa, slyna, lolla, z-[e]lig, a Fslamsig, slarvig.
zullmummen, se vermummen, -murmeln, tr
mumla, e-m etw. ngt till ngn. -mute fmu:], adv
till mods, t. ex. ihm war fröhlich oj. -muten, tr
1. E-m etw. ~ anmoda ngn om ngt, begära
(fordra) ngt av ngn, t. ex. wer mutet dir e-e
so anstrengende Arbeit zuf das kann mir
niemand oj. Sie können mir nicht o/, daß .. ni
kan inte begära, att ..; e-m (sich) zu viel oj
ställa för stora krav (ha för stora
pretentioner) på ngn (sig själv); und mir muten Sie
diese Rolle ohne weiteres zuf och av mig
begär ni utan vidare att jag skall spela denna
roll? 2. till|tro, -skriva, e-m etio. ngn ngt; jfr
beimessen. 3. se -trauen. Z-mutung, f -en
begäran, krav, pretention, an etw. (ack.) på
ngt. Du stellst unserem Gast e-e allzustarke
~ du ställer alltför stora krav (har för stora
pretentioner) på vår gäst; das ist e-e starke oj
F det är (var) väl mycket begärt; solche oj!
hur kan man begära ngt dylikt I er hat mir
die oj gemacht han har begärt av mig; ich
habe kein Recht, irgend welche ojen an ihn zu
stellen jag har inte rätt att ställa några som
helst anspråk (krav) på honom.
Zumvorscheinkommen [’fo:r], n -s upp-,
fram|-trädande, uppdykande.
zu‖nächst [’neigst], I. adv 1. närmast, t. ex. die
~ liegende Stadt, ~ an (bei) e-m närmast
ngn. 2. först och främst, i första rummet,
framför allt, t. ex. nun kleide dich ~ um! 3.
först, i början, till att börja med, t. ex. die
Wirkung dieser Ansprache war oj
vollständige Verblüffung. 4. nu, för tillfället, tills
vidare, t. ex. sie selbst wollte ~ in B. bleiben.
II. prep med dat. el.gen. (före el. efter sitt
huvud-ord) närmast intill, strax bredvid, t. ex. ~ dem
Töre (‡ des Tores), er saß der Tür
-na-geln, tr spika igen (till, för); tillspika.
Z-na-geln, n -s tillspikning. -nähen, I. tr 1. sy
ihop (igen, till), t. ex. e-n Riß, e-e Wunde oj.
2. F svordom Zugenäht! fördömt! förbannat!
II. intr [h] sy på, hålla i med att sy, sy i ett
(oförtrutet). Z-nahme, f -n till|tagande, -växt,
ökning, t. ex. die oj der Kräfte;
framåtskridande, framsteg, t. ex. ~ der Krankheit;
viktökning, ökning i vikt. In der ~ begriffen sein
vara stadd i tillväxt. Z-name|[n], m -ns -n 1.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2846.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free