Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zusammenströmen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
i varandra, flyta ihop, sammanströmma,
strömma tillsammans; bildl. skocka sig
tillsammans; löpa ihop, konvergera. Z-strömen,
n -s samman|flöde, -strömning; konvergens,
-stücke[l]n, tr samman-, hop|stycka, stycka
ihop, skarva, tappa ihop. -stümpern, tr fuska
(klåpa) ihop. Z-sturz, m -es -e†
sammanstörtande, ning; widi. förstörelse, ruin.
-stürzen, intr [s] störta samman (ihop),
sammanstörta, t. ex. das morsche Gebäude wäre
beinahe über mich (mir) -gestürzt, -suchen,
tr söka (leta) ihop, t. ex. die Scherben oj.
-sudeln, se -schmieren, -tanzen, tr dansa ihop,
förtjäna på dans, t. ex. sich (dat.) ein
Vermögen oj. -tönen, intr [h] sam|l juda, -tona.
-tragen, tr bära ihop; sammanföra, samla;
kompilera, -träumen, tr. [Sich (dat.)] etw. oj
drömma ngt, fantisera ihop ngt i drömmen;
was träumst du zusammen ? vad yrar du om?
-treffen, intr [s] 1. sammanträffa, träffas,
råkas, t. ex. mit guten Freunden oj; stämma möte.
2. ske samtidigt med, samman|träffa, -stöta.
Das traf sehr unglücklich zusammen det
skedde vid en mycket olycklig tidpunkt, det
föll sig mycket olägligt; zu etw. o, medverka
till ngt, t. ex. alles trifft zu seinem Glück
zusammen. 3. Mit etw. ~ överensstämma (passa
ihop) med ngt, t. ex. mit den Erwartungen jds
oj. Z-treffen, n -s 1. sammanträffande, möte. 2.
samman|träffande, -stötande, -stötning, t. ex.
ein glückliches, seltsames oj. ~ von
Krankheiten läk. komplikation; feindliches ~ [fientlig]
sammanstötning, sammandrabbning,
kollision; ~ der Verbrechen jur. konkurrens;
samtidighet; ~ zweier Vokale språkv, [-sammanstötning]-] {+samman-
stötning]+} av två vokaler, hiatus. -treiben, tr
1. driva ihop (samman), samman-, hop|driva.
-getriebenes Wild sammandrivet villebråd.
2. samla ihop, driva upp, t. ex. Geld 3.
se -schlagen. -treten, I. intr [s] 1.
sammanträda, t. ex. der Reichstag tritt zusammen. 2.
närma sig varandra, för|samlas, -enas,
förena sig, hålla ihop, slå sig tillsammans,
associera sig. II. tr trampa ned (sönder),
sön-der-, ned|trampa. Z-treten, n -s , Z-tretung, f
-en, se Z-tritt. Z-tritt, m -[e]s -e
samman|trä-de, -komst, möte. -trocknen, I. tr torka upp.
II. intr [s] torka ihop (in), -trommeln, tr
trumma ihop. -tun, I. tr 1. lägga ihop,
sammanslå, blanda. Alles in e-n Sack ~ bildl.
skära allt över en kam. 2. sammanfoga, t. ex.
töas Gott "getan, das soll der Mensch nicht
trennen. 3. sammanskjuta, skjuta ihop,
satsa, t. ex. Geld oj. II. refl. Sich ~ slå sig
tillsammans (ihop), -verbinden, se
verbinden. -wachsen, intr [s] växa ihop,
sammanväxa, t. ex. die siamesischen Zwillinge waren
-gewachsen. Z-wachsen, n -s samman-,
hop|-växning; läk. konkrescens. -walken, tr ⚙ val-
ka ihop, sammanvalka. -weben, tr
sammanväva, väva ihöp. -wehen, tr blåsa ihop, t. ex.
Sand, Schneemassen oj. -gewehter Schnee
snödriva, -werfen, tr 1. slå ihop, sammanslå,
förena, t. ex. die Güter zu e-m großen Gut oj.
2. kasta ihop, kasta huller om buller;
sammanblanda, t. ex. Namen oj. 3. nedslå,
kull-störta, slå ned, kasta över ända, välta
omkull, t. ex. Kartenhäuser oj. Z-werfung, f -en
sammanslagning, sammanblandning;
kull-störtning. -wettern, tr. E-n oj a) F slå ned
(komma som en blixt, som en bomb) över
ngn och kli honom, b) skälla ut (göra ned)
ngn totalt, -wickeln, I. tr veckla ihop
(samman), hop-, samman|veckla, vika
(lägga, rulla) ihop, t. ex. ein Tuch o*. II. refl.
Sich ~ veckla (rulla) ihop sig. [-Z-wick[e]-lung, -] {+Z-wick[e]-
lung,+} f -en hop-, samman|veckling. -winden,
tr vrida (sno) ihop, hopsno. -wirbeln, tr
virvla (vrida) ihop. -wirken, intr [h] verka
tillsammans, samverka, ojd äv. kooperativ.
Z-wirken, n -s , Z-wirkung, f -en sam verkan,
-arbete; kooperation; association, -wohnen,
intr[h] bo ihop, sammanbo. Z-wohnen, n -s
samman|boende, -levnad, -wuchern, tr ockra
ihop, samla genom ocker, t. ex. ein Vermögen
oj. -würfeln, tr kasta huller om buller,
sammanföra på måfå, sammanfösa, hopröra. E-e
bunt -gewürfelte Gesellschaft ett brokigt
sällskap; diese Schüler waren merkwürdig
bunt -gewürfelt dessa lärjungar utgjorde en
märkvärdig blandning, -zählen, tr räkna
ihop, hop-, samman|räkna, addera, -zeisen,
tr i reda ihop.
zusammenziehilbar, a sammandrag|bar, -lig;
kontraktil. Z-barkeit, f O sammandragbarhet;
kontraktibilitet. -en, I. tr 1. sammandraga,
draga ihop, t. ex. Truppen oj; draga för, t. ex.
die Vorhänge oj; draga åt, t. ex. die Schlinge
oj; snörpa ihop, snörpa på, t. ex. den Mund
oj; samman-, hop|snöra, -pressa, t. ex. ein
mitleidiges Weh zog ihr das Herz zusammen;
sammandraga, rynka, t. ex. die Augenbrauen,
die Stirn Diese Frucht zieht e-m den
Mund zusammen den här frukten är så sur,
att det skär en i tänderna; ojdes Mittel läk.
sammandragande (adstringerande) medel.
2. sammandraga, tränga ihop, förkorta, t. ex.
mehrere Sätze in e-e Periode oj. 3. giga.
4. addera. II. intr 1. [s] flytta ihop. 2. [h]
opers. Es zieht zu e-m Gewitter zusammen det
drar ihop [sig] till [ett] åskväder. III. refl.
Sich ~ dra[ga] ihop sig, t. ex. die Truppen,
die Wolken ziehen sich zusammen;
sammandraga sig, rynkas, t. ex. seine Stirn zog sich
zusammen. Z-en, n -s 0, se Z-ung. Z-er, m anat.
sammandragande muskel. Z-ung, f-en
samman», hop|dragning; kontraktion. [der
Herzkammer] läk. systole. Z-ungs|zeichen, n
-s - sammandragningstecken, bindestreck.
Zusammenzimmern, tr timra (snickra) ihop,
hoptimra, -zinken, tr ⚙ sinka ihop. -zucken,
intr [s] rycka till, fara ihop. -zwängen, tr
O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ᚼ mindre brukl. ⚔ militärisk term. ⚓ sjöterm. ⚙ teknisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>