- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
7

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abhängig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


abhängig
abklopfen
tr 1 ta ned ngt upphängt; koppla
av (ifrån, loss) 2 bildl. avkoppla,
göra {>ig kvitt; sport. skaka av sig, dra
ifrån, distansera; utkJassa 3 [den
Hörer] ~ lägga på luren, ringa a’v
il si. itr (h) 1 von e-m (etw.) ~ bero på
(av) ngn (ngt); das hängt von dir ab
äv. det hänger (kommer an) på dig;
von js Gnade ~ vara beroende av ngns
välvilja 2 hänga om kött abhängig a
1 beroende, avhängig; von etw. ~ sein
äv. betingas av ngt; das mache ich von
deiner Entscheidung ~ det får bero på
dig, det får du bestämma (avgöra)
2 gram. oblik; indirekt; underordnad
Abhängigkeit O f beroende,
av-hängighet Abhängigkeitsverhältnis
-ses O n beroendeställning
abhärmen sv. rfl förtäras av sorg
(bekymmer); abgehärmt tärd [av bekymmer]
abhärten sv I tr härda II rfl
härda sig, härdas; sich gegen etw. ~
härda (bildl. äv. stålsätta) sig mot ngt
Abhärtung O f härdande, härdning
abhaspeln sv. tr haspla (härvla) a’v;
bildl. haspla ur sig, rabbla upp
abhasten sv. rfl jäkta sig trött abhauen st
(F o. i bet. II sv. imperf.) I tr I hugga a’v
2 F plagiera, skriva a’v II itr (s) F kila
[sin väg], sticka [i väg], smita; hau ab!
äv. försvinn! abhäuten sv. tr flå, dra
skinnet av
abheben st I tr lyfta (ta) a’v; kortsp.
kupera; Geld von der Bank ~ ta ut
(lyfta) pengar på banken; [den Hörer]
~ lyfta telefonluren; e-e Masche ~
lyfta en maska II rfl 1 om flygplan
lyfta 2 avteckna sig, framträda, sticka
av, bilda kontrast, von mot Abhebung
-en f uttag, uttagning av pengar
abheilen sv* itr (s) läkas [igen’] abhelfen
st. itr (h) avhjälpa, böta, e-r Sache dat.
ngt; dem ist leicht abzuhelfen det kan
lätt botas, det är lätt [avjhjälpt
abherzen sv. tr krama om’ abhetzen sv
I tr tröttköra, jäkta; abgehetzt äv.
ut-sjasad II rfl jäkta [ut sig], sno Abhilfe
O f hjälp, bot; ~ für etw. schaffen råda
bot för ngt; dafür gibt es keine — mot
det finns det inget botemedel, mot det
hjälper ingenting
abhobeln sv. tr hyvla a’v abhold a,
e-m (etw. dat.) ~ sein vara avogt
(fientligt) inställd mot ngn (ogilla ngt)
abholen sv. tr avhämta, komma (gå)
och hämta; e-n am Bahnhof ~ äv. möta
ngn vid stationen Abholer -s - m post.
hämtare abholzen sv. tr avverka,
hugga ned; kalhugga abhorchen sv. tr
avlyssna; der Arzt horcht die Lunge ab
läkaren lyssnar på lungan abhören sv.
tr 1 avlyssna; läk. lyssna på 2 skol.
förhöra, höra upp; e-n (e-m) die Auf-
gaben ~ förhöra ngn på läxorna
abhungern sv. tr = abdarben
Abi -s -s n F = Abitur
abirren sv. itr (s) gå vilse, förirra sig;
vom Wege ~ komma bort från vägen,
tappa bort sig
Abitur -s -e n studentexamen; das (sein)
~ machen ta studenten; ins ~ steigen F
gå upp i studenten Abiturient -en -en
m nybliven student, abiturient
Abiturientenprüfung -en f studentexamen
Abiturientin -nen f nybliven
studentska, abiturient Abituri|um -ums -en n
studentexamen
abjagen sv I tr, e-m etw. ~ sätta efter
ngn och ta ifrån honom ngt II rfl trötta
(jäkta) ut sig Abk. förk. för Abkürzung
förk., förkortning abkämmen sv. tr
kamma av (bort) abkanten sv. tr
kanttskära, -hugga, ta a’v kanten på
abkanzeln sv. tr, e-n ~ läxa (sträcka)
upp ngn, hyvla av ngn abkapseln sv
1 tr inkapsla, omge med kapsel II rfl
kapsla in sig, bildl. äv. isolera sig
Abkaps[e]lung -en f inkapsling,
isolering abkarten sv. tr avtala (göra upp,
komma överens om) i hemlighet; jfr
abgekartet abkaufen sv. tr, e-m etw. ~
köpa ngt av ngn; man muß ihm jedes
Wort ~ man får dra ur honom vartenda
ord; das kauft Ihnen keiner ab F det är
ingen som tror Er (vad Ni säger)
Abkehr O f 1 övergivande, frångående
2 gruv., die ~ erhalten bli avskedad
1 abkehren sv. rfl vända ryggen till,
vända sig bort; sich von e-m ~ vända
ngn ryggen (sig ifrån ngn) äv. bildl.,
ibl. ta sin hand ifrån ngn; sich von etw.
frångå (överge) ngt
2 abkehren sv. tr sopa [a’v]
abketten sv. tr göra loss [från kedja];
e-n Hund ~ släppa [lös] en hund;
Maschen ~ maska av maskor vid
stickning abkippen sv. itr (s) släppa sig
(falla ned) raklång, om sak ramla över
ända abklappern sv. tr, die ganze
Stadt (alle Geschäfte [in der Stadt]) nach
etw. ~ gå runt i varenda affär (ur affär
i affär) i hela stån för att få tag på
ngt; jfr abgeklappert Abklatsch -es -e
m dålig kopia, imitation abklatschen
sv. tr 1 imitera, kopiera 2 e-n ~ ’röva’
ngns partner i tjuvdans genom att
klappa i händerna abklemmen sv. tr
klämma a’v; strypa slang; tränga
fordon i trafiken abklingeln sv. itr (h)
ringa a’v; ge klarsignal på spårvagn
abklingen st. itr (s) förklinga, tona
bort; bildl. avta, lägga sig; fack.
avklinga abklopfen sv I tr 1 knacka av
(bort) 2 undersöka genom knackning
(läk. perkussion) II itr (h), der Dirigent
klopft ab dirigenten slår av
7


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free